¡Oh, Arquímedes! Ojalá Merlín estuviera aquí. | Open Subtitles | أوه أرشيمدس أنا أتمنى أن يكون مارلين هنا |
Los caballeros de la Mesa Redonda, el mago Merlín. | Open Subtitles | ابطال قصر الملك ارثر الاسطوري , مارلين المشعوذ |
En ese momento, estaba explorando la hipérbole de íconos, Diana y Marylin, y la importancia de los famosos en nuestras vidas. | TED | لذا كنت اتفحص, في الوقت, المغالاة في الرموز, وديانا و مارلين, واهمية المشاهير في حياتنا |
Marylin Gale, la estrella de cine. Viene a inaugurar la feria. | Open Subtitles | مارلين جيل, نجمة السينما, ستاتى لأفتتاح المعرض |
La historia de la película y del tragico final de Marilyn estaba aparentemente perdida. | Open Subtitles | قصة الفيلم و قصة آخر أيام مارلين الحزينة قد بدت أنها اختفت |
En septiembre de 1961 Marilyn entregó una lista con los directores que aceptaba. | Open Subtitles | في سبتمبر 1961 قدمت مارلين قائمة بالمخرجين التي توافق العمل معهم |
Por supuesto, creo que debo asegurarle que Merlin fue completamente inocente. | Open Subtitles | بالفعل,يجب أن أطمأنك , أن مارلين برئ بالكامل |
Me niego a enaltecer a Marlene, beso su anillo como todo el mundo. | Open Subtitles | أرفض أن أبالغ في مدح مارلين و أتملقها مثلما يفعل الجميع |
Aún así daría mi vida para que Merlín no lo fuera. | Open Subtitles | ساعطي حياتي لـ ْ مارلين ْ التي لم تكن له. |
¿Merlín o yo? La magia de Merlín es útil. | Open Subtitles | حسنا دائما سحر مارلين مفيد وجيد |
Merlín, llegas justo a tiempo. | Open Subtitles | أوه مارلين لقد وصلت في الوقت المناسب؟ |
Cuando primero conocí a Marylin, me volví loco por ella. Nada sentimental. | Open Subtitles | عندما قابلت مارلين أولاً كنا مهووسين ببعضنا البعض |
Marylin Rexroth está escalando su Everest. | Open Subtitles | مارلين ريكسروث الآن تتسلق للقمة |
Pensé que te interesaría. Marylin Rexroth quiere verte. | Open Subtitles | أَنا آسفه ، سيد ماسي ، لكني متأكدة أنك تريد معرفة هذا , تريد مارلين ريكسروث رؤيتك |
El 10 de abril, Marilyn fue a las pruebas de maquillaje y vestuario. | Open Subtitles | بحلول 10 ابريل، حضرت مارلين من أجل بروفة المكياج و الملابس |
A pesar de la ausencia de Cukor Marilyn les convenció a todos de que estaba en plena forma. | Open Subtitles | لكن على الرغم من غياب كيكور كان أداء مارلين مقنع للجميع أنها كانت متألقة تماما |
Weinstein dudaba de si Marilyn se recuperaría alguna vez de lo que realmente la afligía. | Open Subtitles | و تُرك واينشتاين ليتسائل إذا كانت مارلين ممكن أن تتعافى تماما من أوجاعها |
" Senado aprueba ley Merlin " | Open Subtitles | صدّقُ مجلس الشيوخَ علي قانونَ مارلين |
No te preocupes. Merlin limpiara. ¿Verdad, Merlin? | Open Subtitles | لا تقلقي(مارلين)سوف ينظف هذا أليس كذلك(مارلين)؟ |
Mírame una última vez, Marlene, porque nunca volverás a ver este cuerpo otra vez. | Open Subtitles | خذي نظرة اخيرة , مارلين لانك لن تري هذا الجسم مرة اخرى |
"La empresa no rodó porque la Srta. Monroe no se presentó a trabajar". | Open Subtitles | في يوم الإثنين 28 مايو أخبرت مارلين أنها مريضة مرة اخرى |
De toda la gente en J.T. Marlin, escogiste a este chico, Davis. ¿Por qué? | Open Subtitles | من كل الناس فى ج.ت مارلين لقد إخترت هذا الفتى ديفيس, لماذا؟ |
¿Tiene esa... "delicadeza" que tiene Marlon Brando. | Open Subtitles | لديه تلك الخنثوية التي لدى مارلين براندون |
(Firmado) Margaret Hughes Ferrari | UN | (توقيع) مارلين موسيس |
No, aquí dice Marleen. Marleen ha muerto. | Open Subtitles | لا، إنها تقول مارلين مارين ماتت |