"مازالت في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sigue en
        
    • aún está en
        
    • todavía está en
        
    • aún en
        
    • todavía en
        
    • está en el
        
    La reina sigue en la torre, ¿verdad? Open Subtitles انها مازالت هناك اليس كذلك؟ الملكة ، مازالت في البرج
    a Riverdale Por que tu hija sigue en la escuela y lo demás Open Subtitles الى رفرديل لأن ابنتك مازالت في المدرسة وما شاكل
    Bien, el avión sigue en un aeródromo fuera de la ciudad. Open Subtitles حسنٌ، الطائرة مازالت في ميدان الطيران، خارج المدينة
    Como ya te dije, si estás interesada en un blanqueo de dientes mi tarjeta aún está en tu billetera. Open Subtitles لكن كما قلت, إذا كنتي مهتمة بتبييض الأسنان فبطاقتي مازالت في محفظتك
    "La primera mujer que he amado todavía está en mi corazón." Open Subtitles .المرأة الأولى التي احببتها مازالت في قلبي
    El arma y los cuadros están aún en tu auto, ¿verdad? Open Subtitles والآن السلاح واللوحات مازالت في سيارتك صحيح ؟
    Supongo que está todavía en París o está ya en Brown. Open Subtitles اعتقد أنها مازالت في باريس أو في جامعة براون
    Aún no se nota. aún está en el primer semestre. Open Subtitles لا يظهر عليها الحمل بعد، مازالت في شهرها الأوّل.
    Amelia sigue de parto, Pete sigue en la cárcel. Open Subtitles أميليا مازالت في المخاض وبيت مازال في السجن
    Pero todavía sigue en mi vida y está afrontando las cosas, justamente como él hizo, porque siempre hay una posibilidad de que las cosas mejoren. Open Subtitles لكنها مازالت في حياتي وتواجه ذلك كماواجهههو .. لأن هناك دائماً فرصة أن تتحسّن الأمور
    Boston dice que American 11 sigue en el aire. Open Subtitles تقول بوسطن أن أميريكان 11 مازالت في الجو -ماذا؟
    Creo que sigue en París. La llamé, le dejé mensajes. Open Subtitles مازالت في " باريس " اتصلت بها وتركت رسائل
    Bueno, tu regalo sigue en la tienda porque nunca lo compré. Open Subtitles ...هديّتكِ مازالت في المحل لأنّني لم أشترها أبدا
    La otra sigue en la escena en Sinclair Park. Open Subtitles والأخرى مازالت في مكان ارتكاب الجريمة "في "سنكلير بارك
    ¿Tu hermana sigue en casa de ese tipo? Open Subtitles رائع! بالمناسبة, أين أختك ؟ - هل مازالت في منزل ذلك الشخص ؟
    - Se va mañana. Ya, pero aún está en la ciudad. Open Subtitles سترحل غداً - نعم و لكنها في مازالت في المدينة -
    El resultado final aún está en proceso, pero esto alcanza para identificarla. Open Subtitles النتائج النهائية مازالت في طور العمل.
    ! ¡Todavía está en el agua! Open Subtitles إنها مازالت في مكان ما هنا في الماء ..
    No, todavía está en el sistema! Open Subtitles لا هي مازالت في النظام
    Ese Corvette del 58 abajo en el lote de autos usados esta aún en venta. Oh, y mira aquí. Open Subtitles هذه السيارة رقم 58 للسيارات المستعملة مازالت في صالة البيع
    Te diré que, Podría darte el adelanto de una nueva rosquilla Que sigue todavía en proceso de desarrollo. Open Subtitles سأخبرك شيئاً, يمكنني إعطائك عينة مسبقة من دونات جديدة مازالت في مرحلة الإعداد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus