"مازلتَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sigues
        
    • ¿ Aún
        
    • que todavía
        
    • estás todavía
        
    Sigues sin poder tomar decisiones difíciles, ¿verdad? Open Subtitles مازلتَ لا تستطيع، القيام بالخيارات الصعبة، أليس كذلك؟
    Puede que tengas el cristal, pero me Sigues necesitando. Open Subtitles قد تكون لديكَ البلورة لكنكَ مازلتَ تحتاجني
    Estuviste cerca. ¿Sigues sin sabe qué hacer? Open Subtitles قريبٌ جداً إذن مازلتَ تحاول اكتشاف الأمر، صحيح؟
    A pesar de lo peculiar y molesto que puedes llegar a ser, aún Sigues siendo mi pequeño colega. Open Subtitles فبقدر ما أنك مزعجٌ وغريب، إلا أنكَ مازلتَ صديقي الصغير
    Gracias. Tu Sigues siendo el peor sirviente que he conocido. Open Subtitles شكراً لك ، مازلتَ اسوأ خادم عرفتهُ على الإطلاق
    Stuart, Sigues intentándolo con modelos guapas y actrices. Open Subtitles ستيوارت , أنت مازلتَ تهدف لنيل . عارضات الأزياء الجميلات و الممثلات
    Si, veo que Sigues dejando que piensen por ti. Open Subtitles نعم , أرى أنك مازلتَ تسمحُ لـذلك الشيء بالـتفكير عـنك
    Pero Sigues embarcándote al viejo estilo para que te paguen de verdad, ¿sí? Open Subtitles لكنكَ مازلتَ تُبحِر بطرقكَ القديمة ليتم الدفع لكَ حقيقةً ، أليس كذلك ؟
    - ¿Por qué crees que Sigues vivo? Open Subtitles ماذا؟ لمَ في ظنّكَ مازلتَ حيًّا؟
    A pesar de eso... tú Sigues... hablando. Open Subtitles ..وبعد مازلتَ ... تـتكلم ربما إذا فعلتُ شيئاً جيداً
    ¿Aún la Sigues como un cachorrito? Open Subtitles مازلتَ تتبعها إلى كلّ مكان كالجرو ؟
    Así que Sigues combatiendo la guerra. Open Subtitles إذن مازلتَ تحارب في المعركة؟
    Veo que Sigues con las agujas. Open Subtitles مازلتَ تستخدم الإبر، كما أرى
    ¿Sigues en contacto con Tae Soo? Open Subtitles مازلتَ على اتصالٍ بـ "تاي-سو"؟
    ¿Sigues creyendo que soy la reina de Estúpidos? Open Subtitles هل مازلتَ تعتقد أنني ملكة الأغبياء ؟
    ¿Sigues aquí? Open Subtitles هل مازلتَ هنا ؟
    Sigues sin superarme. Open Subtitles مازلتَ لم تصنع، أكثر مني
    A pesar de que tuvo su venganza aún quedan cosas malas atrapadas en él. Open Subtitles رغم أنه حصل على ثأره، مازلتَ أمورٌ سيئة، مُعلقةً به
    Sabes, apuesto a que todavía piensas en que hay algo de él que todavía puede ser salvado. Open Subtitles أراهن أنك مازلتَ تعتقد بوجود شئ فيه قابل للإنقاذ.
    Bueno, ¿por qué estás todavía ahí parado? Open Subtitles حسنٌ , لما مازلتَ واقفاً هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus