"مازلت لا أفهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aún no entiendo
        
    • Sigo sin entender
        
    • Todavía no entiendo
        
    • Aún no sé
        
    • Todavía no lo entiendo
        
    Aún no entiendo cómo haremos que se beba esto sin los poderes. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف يمكننا جعله يشرب هذا بدون قدراتنا
    Aún no entiendo por qué el asesino nos dejaría aquí el camión para encontrarlo. Open Subtitles مازلت لا أفهم لم مطلق النار سيريد فقط ترك العربة هنا لنجدها
    Sigo sin entender por qué mejor no atrapamos y nos llevamos a este tipo, como al resto. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا لا نقبض على هذا الشاب كالباقيين
    Sigo sin entender cómo logró que el gallo tocara el piano. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف تمكن من جعل الدجاجة تعزف على البيانو
    Todavía no entiendo por qué vinimos aquí para sacar información sobre un monstruo mocoso asesino. Open Subtitles مازلت لا أفهم ,لماذا كان علينا المجئ إلي هنا للحصول علي معلومات عن قاتل ليس وحشاً
    Todavía no entiendo porqué eso significa que tú necesitas ver el archivo del completo del caso. Open Subtitles أنا أسفة أنا مازلت لا أفهم ما الأهمية التي تتطلب رؤية ملف القضية كاملا
    Aunque Aún no sé cómo sobreviví la caída del techo sobre mi cabeza. Open Subtitles لكن مازلت لا أفهم كيف نجوت بعد أن سقط السقف على رأسي
    Aún no entiendo por qué arriesgaste tanto en México por qué no viniste directamente aquí. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا خاطرت هكذا فى المكسيك لماذا لم تأتِ الى هنا مباشرةً؟
    Aún no entiendo cómo los menonitas en medias mataron a la gente con meningitis... Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف مرض السحايا يقتل الناس بإلتهاب السحايا
    Aún no entiendo como pude sacar un C-. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف حصلت على تقدير مقبول منخفض
    Aún no entiendo por qué quieres entrar al sistema. Open Subtitles مازلت لا أفهم لِما تريد إختراق النظام؟
    Pero, Aún no entiendo por qué lo necesitas. Open Subtitles ولكني مازلت لا أفهم لماذا أنت بحاجة له
    Aún no entiendo lo que haces. Open Subtitles مازلت لا أفهم بماذا تعمل
    Sigo sin entender por qué fue divertido hacerme parecer una idiota. Open Subtitles مازلت لا أفهم مالممتع جداً في جعلي أبدو حمقاء ؟
    Sigo sin entender cómo es que esa tormenta nunca se mueve de aquí. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف أن هذه العاصفة لا تتوقف أبدا.
    Y aún así Sigo sin entender por qué no puedo tratar tu "casa" como mi "casa"... Open Subtitles ورغم ذلك مازلت لا أفهم لم لايمكنني معاملة منزلك مثل منزلي
    Sigo sin entender cómo este tipo no tiene boca. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف لا يكون لهذا الرجل فم.
    Todavía no entiendo porqué es importante el que haya habido una situación en la tierra en la que el hombre coexistió con los dinosaurios. Open Subtitles مازلت لا أفهم أهمية التأكيد على فكرة أن الانسان والديناصورات تواجدا فى نفس الحقبة
    Supongo que eso podría explicar por qué sólo hay dos tumbas, pero Todavía no entiendo cómo alguien que viste un traje podría volar. Open Subtitles أعتقد بأنَّ هذا يفسِّر وجود قبران فحسب لكنني مازلت لا أفهم كيف يتنكر أحدهم بزي أشباح فيطير
    Todavía no entiendo cómo se le puede dar a este trabajo. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف يمكنك إعطاؤه هذا العمل
    Sí, Todavía no entiendo por qué no sólo tomamos la cuatri todo el camino hasta allí. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا لماذا لم نأخذ الدراجة ذات الدفع الرباعي لهناك
    Yo Todavía no lo entiendo. ¿A qué estamos mirando? Open Subtitles مازلت لا أفهم ما الذي تنظر له ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus