"ماسيري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Masire
        
    Sin embargo, no hubo una transacción acerca de la objeción gubernamental a que el Sr. Masire facilitara el diálogo intercongoleño. UN بيد أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن اعتراض الحكومة على ميسر الحوار بين الكونغوليين السيد ماسيري.
    La misión del Consejo de Seguridad considera que esa cuestión habrá de ser resuelta por las partes congoleñas, con la ayuda de Sir Ketumile Masire. UN وترى بعثة مجلس الأمن أن الأطراف الكونغولية هي التي ينبغي لها أن تجد حلا لهذه المسألة بتيسير من السير كيتوميلي ماسيري.
    Sir Ketumile Masire respondió a las observaciones y a las preguntas de los miembros del Consejo. UN ورد السير كيتوميلي ماسيري على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    El Gobierno apoyaba plenamente a Sir Ketumile Masire. UN وأبدت الحكومة تأييدها الكامل للسير كيتوميلي ماسيري.
    El Gobierno de Botswana desea reafirmar su plena confianza en la integridad personal y competencia de Sir Ketumile Masire. UN وتود حكومة بوتسوانا أن تعيد تأكيد كامل ثقتها في نزاهة السير كيتوميلي ماسيري الشخصية وكفاءته.
    Es por ello inaceptable que el Gobierno de la República Democrática del Congo ponga en tela de juicio la integridad de Sir Ketumile Masire. UN ولذلك، فليس من المقبول أن تشكك حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في نزاهة السير كيتوميلي ماسيري.
    Los miembros del Conejo reiteraron su apoyo sin reservas al Representante Especial del Secretario General, Embajador Morjane y al Facilitador, Presidente Masire. UN وكرر أعضاء المجلس الإعراب عن تأييدهم القوي للسفير مرجان الممثل الخاص للأمين العام وللرئيس ماسيري الطرف الميسِّر.
    A este respecto, la Cumbre, con excepción del Gobierno de la República Democrática del Congo reafirmó su apoyo al Facilitador, señor Ketumile Masire. UN وفي هذا الصدد، أكد المؤتمر من جديد، باستثناء حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، تأييده للميسر، السير كيتوميلي ماسيري.
    También escuchó a Sir Ketumile Masire, Mediador del Diálogo Intercongoleño. UN واستمع أيضا إلى السير كيتوميلي ماسيري ميّسر الحوار بين الفصائل الكونغولية.
    Sir Ketumile Masire respondió a las observaciones y a las preguntas de los miembros del Consejo. UN وقد رد السير كيتوميلي ماسيري على التعليقات والأسئلة التي وجهها أعضاء المجلس.
    Los miembros del Consejo aguardan con interés la información que proporcionará Sir Ketumile Masire sobre los resultados de la reunión preparatoria y su seguimiento. UN وينتظر أعضاء المجلس باهتمام المعلومات التي سيقدمها السير كيتوميلي ماسيري بشأن نتائج الاجتماع التحضيري ومتابعته.
    :: En el proceso de elaboración y de firma del acuerdo se hizo caso omiso del Facilitador Masire; UN :: جرى تجاهل الطرف المُيسّر السيد ماسيري في عملية وضع وتوقيع الاتفاق المذكور؛
    Botswana: Presidente Ketumile Masire UN بوتسوانا: الرئيس كيتوميلي ماسيري
    Alentaron al Excmo. Sr. Quett Ketumile Joni Masire a que prosiguiera su misión consistente en facilitar el diálogo entre las partes congoleñas e instaron encarecidamente a las partes a que cooperaran plenamente en las actividades encaminadas a organizar y celebrar dicho diálogo. UN وحثوا سعادة السيد كويت كيتوميلي جوني ماسيري على متابعة مهمته في تيسير الحوار بين الفئات الكونغولية، وناشدوا الأطراف بإلحاح على التعاون بالكامل مع الجهود الجارية من أجل تنظيم وعقد ذلك الحوار.
    Las Naciones Unidas también brindaron apoyo a la OUA y al facilitador del diálogo interno en el Congo, Sir Ketumile Masire, ex Presidente de Botswana. UN وما فتئت أيضا الأمم المتحدة تقدم الدعم إلى منظمة الوحدة الأفريقية وإلى الميسر المعني بالحوار بين الكونغوليين رئيس بوتسوانا السابق، السير كيتومولي ماسيري.
    Exhortamos a todas las partes en el conflicto congoleño a que cumplan con las obligaciones emergentes del Acuerdo de Cesación del Fuego firmado en Lusaka y a que apoyen el proceso de diálogo interno, del que es facilitador Sir Ketumile Masire, de Botswana. UN ونناشد جميع الأطراف في الصراع الكونغولي أن تفي بالتزاماتها بموجب اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وتساند عملية الحوار الداخلي، بوساطة السير كيتوميلي ماسيري ممثل بوتسوانا.
    Ese formato fue utilizado, por ejemplo, en reuniones con los facilitadores el ex Presidente Mandela y Sir Ketumile Masire. UN فقد أعدت هذه الصغية لكي يحسن استخدامها، على سبيل المثال، في الجلسات مع الميسِّرين من أمثال الرئيس السابق مانديلا والسير كيتوميلي ماسيري.
    A ese respecto, la Unión Europea recuerda su decisión anterior de apoyar a la Comisión Militar Mixta, así como la función de facilitador encomendada al ex Presidente Katumile Masire. UN وفي هذا الصدد، يذكر الاتحاد الأوروبي بقراره السابق بدعم اللجنة العسكرية المشتركة فضلا عن دور الميسِّر الذي أسند للرئيس السابق كيتوميلي ماسيري.
    La labor de facilitación de Sir Ketumile Masire requiere sin demora fondos y apoyo inequívoco, en particular de todos los firmantes del Acuerdo de Lusaka. UN وتحتاج عملية التيسير التي يقوم بها السير كيتوميلي ماسيري إلى الحصول فورا على الأموال وعلى الدعم المطلق، ولا سيما من جانب جميع الموقعين على اتفاق لوساكا.
    El Gobierno de Botswana siente profunda preocupación por los informes de que el Gobierno de la República Democrática del Congo ha exigido que el ex Presidente Sir Ketumile Masire renuncie a su cargo de Mediador del Diálogo Intercongoleño. UN يساور حكومة بوتسوانا بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية قد طلبت انسحاب الرئيس السابق السير كيتوميلي ماسيري من مهمته بوصفه ميسرا للحوار بين الأطراف الكونغولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus