"ماغدالينا سيبولفيدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Magdalena Sepúlveda
        
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقررة الخاصّة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    En el séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, la Sra. Magdalena Sepúlveda Carmona fue nombrada Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN وفي الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، عينت السيدة ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona* UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا*
    24. En marzo de 2008, Magdalena Sepúlveda Carmona fue designada Experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN 24- وفي آذار/مارس 2008، عُيِّنت السيدة ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    16. El Experto independiente encargado de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Arjun Sengupta, transfirió su mandato a Magdalena Sepúlveda en mayo de 2008. UN 16- وانتقلت ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع من أرجون سينغوبتا إلى ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا في أيار/مايو 2008.
    17. También en esa misma sesión, la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona, hizo una declaración en nombre de los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلت ببيان الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، نيابة عن المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Por invitación del Gobierno, la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona, realizó una misión en Zambia del 20 al 28 de agosto de 2009. UN بناءً على دعوة من الحكومة، قامت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، ببعثة إلى زامبيا في الفترة من 20 إلى 28 آب/أغسطس 2009.
    1. La Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona, presenta este informe de conformidad con la resolución 8/11 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1- تقدم الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/11.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe presentado por la Sra. Magdalena Sepúlveda Carmona, Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, de conformidad con la resolución 17/13 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المقدم من ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان والمعد عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/13.
    La Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Sra. Magdalena Sepúlveda Carmona, presenta este informe de conformidad con la resolución 17/13 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1 - تقدم ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، هذا التقرير عملا بأحكام قرار مجلس حقوق الإنسان 17/13.
    El Consejo examinará los informes de la Experta independiente, Sra. María Magdalena Sepúlveda Carmona (A/HRC/17/34 y Add.1 y 2). UN وسينظر المجلس في تقارير الخبيرة المستقلة، ماريا ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا A/HRC/17/34) و(Add.1-2.
    Por invitación del Gobierno, la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona, llevó a cabo una misión en Viet Nam del 23 al 31 de agosto de 2010. UN قامت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، ببعثة إلى فييت نام في الفترة من 23 إلى 31 آب/أغسطس 2010 بناءً على دعوة من حكومة فييت نام.
    Por invitación del Gobierno, la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona, llevó a cabo una misión a Irlanda del 10 al 15 de enero de 2011. UN بناءً على دعوة من الحكومة، اضطلعت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، ببعثة إلى آيرلندا في الفترة من 10 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    1. La Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona, presenta este informe de conformidad con la resolución 8/11 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1- تقدم الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/11.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona, presentado de conformidad con la resolución 17/13 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، المقدم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 17/13.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus