No es su marshal privado, Sr. McDonald. | Open Subtitles | هو لَيسَ مارشالك المفضل، سّيد ماكدونالد. |
La Magistrada McDonald posee casi 30 años de experiencia conjunta como Magistrada, Profesora de Derecho y abogada. | UN | للقاضية ماكدونالد خبرة يقرب مجموعها من ٣٠ سنة كقاضية واستاذة للقانون وممارسة له. |
Este proceso, que está aún en curso, se sustancia en una Sala integrada por los Magistrados McDonald, Stephen y Vohrah. | UN | ٣٠ - تجري هذه المحاكمة، التي لا تزال مستمرة، أمام دائرة مكونة من القضاة ماكدونالد وستيفن وفوراه. |
Jamie Fraser, cómo te atreves a derramar sangre Macdonald sin mi aprobación? | Open Subtitles | جايمي فريزر كيف تتجرء وتسيل دم ماكدونالد من دون موافقتي؟ |
John Macdonald Sra. Clara Ponce de León | UN | سان جون ماكدونالد السيدة كلارا بونســـي دي |
Los relatores fueron la Sra. Kim van Seeters, el Sr. Charles Barber y el Embajador Henry Mac-Donald. | UN | وكان المقررون السيدة كيم فان سيترز، والسيد تشارلز باربر، والسفير هنري ماكدونالد. |
Además, la Presidenta McDonald indica que algunos Estados Miembros han ofrecido asistencia para financiar la construcción de dos nuevas salas de audiencias. | UN | وتشير الرئيسة ماكدونالد كذلك إلى أن بعض الدول اﻷعضاء قد عرضت المساعدة بتمويل بناء قاعتي محاكمة إضافيتين. |
Se celebraron nuevas conversaciones entre la Presidenta McDonald y el Alto Representante con otros organismos participantes en el proceso de paz en la ex Yugoslavia, incluso la Unión Europea. | UN | كما جرت مناقشات أخرى بين الرئيسة ماكدونالد والممثل السامي ومع مختلف الوكالات اﻷخرى المشتركة في عملية السلام في يوغوسلافيا السابقة، بما في ذلك الاتحاد اﻷوروبي. |
Presentación de información por la Magistrada Gabrielle Kirk McDonald | UN | جلسة إعلامية للقاضي غابريل كيرك ماكدونالد |
Presentada por: Sr. Colin McDonald y Sr. Nicholas Poynder, | UN | المقدم من: السيد كولين ماكدونالد والسيد نيكولاس |
Presentada por: Sr. Colin McDonald y Sr. Nicholas Poynder, | UN | المقدم من: السيد كولين ماكدونالد والسيد نيكولاس |
Está muy bien equipado con un centro oftalmológico pediátrico, que se logró en parte gracias a una donación entregada por la fundación Ronald McDonald. | TED | وهو مركز مجهز جيدا للعيون متخصص للأطفال وقد تم تجهيزه جزئيا كهدية من مؤسسة رونالد ماكدونالد الخيرية. |
Lo único que encontrarán será el suicidio del Sr. McDonald. | Open Subtitles | سيبحثون عن الدافع لإنتحار السيد ماكدونالد |
Milton, Woolman, Firestone, McDonald y Valance. | Open Subtitles | ميلتون، وولمان، فايرستون ، ماكدونالد وفالنسي |
Me llamaste anoche. Soy Teri McDonald. | Open Subtitles | انت اتصلت بى الليله الماضيه انا تيرى ماكدونالد |
- Soy el Sargento Macdonald. - Lo sé. ¿Qué quiere? | Open Subtitles | أنا الضابط ماكدونالد نعم أعرف من أنت.ماذا تريد ؟ |
Stawski, ocúpate del regulador. Perna y Macdonald, a las calderas. | Open Subtitles | تعالوا للأعلى.يا ستوسكي تولى أمر الصمام الخانق يا بيرنا و ماكدونالد.توليا الغلايات |
Un hombre llamado Macdonald llegó aquí cuando sólo había indios y coyotes. | Open Subtitles | يسمى ماكدونالد كان هنا عندما لم يكن هنا سوى الهنود الحمر وذئاب البراري |
- Por curiosidad, Jason. De acuerdo, Bull. Dale al que está junto al hijo de Macdonald. | Open Subtitles | حسنا يابول ، عليك بالواقف بالقرب من الولد ماكدونالد |
Macdonald se quedará en la radio para que el enemigo escuche algo. | Open Subtitles | ماكدونالد سيمنح الألمان ما يستمعون إليه عبر اللاسلكي من أجل إعطاء الألمان شيء ممتع لهما |
En ausencia del Presidente, el Sr. Mac-Donald (Suriname), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ماكدونالد (سورينام) |
En ausencia del Presidente, el Sr. Mac-Donald (Suriname), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ماكدونالد (سورينام). |
Me viste en McDonalds cuando echo de menos la corte desayuno | Open Subtitles | رَأيتَني في ماكدونالد عندما أَتغيّبُ عن قطعِ الفطور |
Sabes, en el McDonald's de Mumbay no puedes comprar un Big Mac. | Open Subtitles | هل تعلم أنه في ماكدونالد مومباي لا يمكنك الحصول على الوجبة الكبيرة؟ |