"مالأمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Qué pasa
        
    • ¿ Qué sucede
        
    • ¿ Qué ocurre
        
    • Qué es
        
    • ¿ Qué hay
        
    • Qué te pasa
        
    • ¿ Qué tal
        
    • Cuál es el problema
        
    • ¿ Que pasa
        
    ¿Qué pasa? A las niñitas les gusta que les pinchen los pezones. Open Subtitles مالأمر ظننت ان الفتيات الصغيرات يحببن ان تقرص حلماتهن
    ¿Qué pasa, colegui? Esos son los hijos del perro Travis, te lo digo yo. Open Subtitles مالأمر رفيقي؟ أخبرك , هؤلاء كانو جراء دوغ ترافيس
    Te diré Qué pasa, Archie. Open Subtitles آرتشي, سأقول لك مالأمر, أنا أرتدي ملابس داخلية مثيرة للسخرية
    Como ya sabe, Ud. es una clienta distinguida. - ¿Pero qué sucede? Open Subtitles مالأمر ؟ أنتِ زبونة مهمّة، كما تعلمين ولكن مالأمر ؟
    Y la "almohada de plata" es para Janie. ¿Sí? ¿Qué ocurre? Open Subtitles والوساده الفضية تذهب إلى جيني أجل , مالأمر ؟
    De vuelta al libro. ¿Qué es eso de que te arrestaron en Londres? Open Subtitles عودة للكتاب مالأمر حول القبض عليك في لندن؟
    No a menos que necesite algo de ellos... y no imagino que ese sea el caso contigo, ¿qué pasa? Open Subtitles مالم أرد شيئاً منهم والذي لا أتخيّل وقوعه معك أبداً لذا مالأمر ؟
    De alguna manera, te apagaste ahí atrás. ¿Qué pasa? Open Subtitles أنت نوعاً ما , منغلقةٌ عني هنك. مالأمر ؟
    Es mucho mejor que estar aquí muerto de miedo. ¿Qué pasa, Louis? Open Subtitles انه افضل بكثير من الهرب منها هنا مالأمر لويس؟
    Es mucho mejor que estar aquí muerto de miedo. ¿Qué pasa, Louis? Open Subtitles انه افضل بكثير من الهرب منها هنا مالأمر لويس؟
    - ¿Qué pasa contigo y Mabel? ¿Qué sucedió? Open Subtitles - مرحباً "نيك"، مالأمر بينك و ‪"‬مايبل‪"‬؟
    - ¿Qué pasa, pato? - ¿Qué pasa? Open Subtitles ما الأمر , ايها البطة مالأمر ؟
    ¿Qué pasa? ¿Tienes miedo de que te gane a tu propio juego? Open Subtitles مالأمر , أخائف أني سأهزمك في لعبتك
    ¿Qué pasa, Piper, la vida real es demasiado para ti? Open Subtitles مالأمر " بايبر "، هل العالم الحقيقي صعب عليكِ للغاية؟
    ¿Qué pasa? ¿Tienes vergüenza de mí? Open Subtitles مالأمر هل أنتي محرجة مني؟
    Bien, ¿qué sucede, mi querido muchacho, como si no lo supiera? Open Subtitles مالأمر يابني العزيزي، كما لو لم أتمكن من التخمين؟
    Y dije: "¿Qué sucede?". Él me dijo: "Hay un problema, señor". TED قلت له : مالأمر ؟ . قال لي: هناك مشكلة واحدة سيدي .
    ¿Qué ocurre? tu madre y yo nos vamos a divorciar. Open Subtitles أجل، إنّه حانة هذا الحي مالأمر ؟ قررنا أنا ووالدتك الانفصال
    ¿Qué es tan urgente que no puedo sacarte el día después de mañana? Open Subtitles مالأمر المستعجل جداً لدرجة أننا لا يمكننا أن نخرج من هنا بعد غدٍ؟
    Estás fogosa. ¿Qué hay, perra? Open Subtitles أنت تبدوا مثيراً مالأمر أيتها العاهرة؟
    ¿Qué te pasa borracha? ¿Se te cayó la bebida? Open Subtitles مالأمر أيتها السكيرة هل أوقعت شرابك
    Hola, ¿qué tal? ¿Todo está bien? Open Subtitles أهلاً , مالأمر , هل كل شيء بخير ؟
    ¿Cuál es el problema, no puedes pensar por ti mismo? Open Subtitles مالأمر يا سمكة الرنجة الصغيرة؟ ألا تستطيع التفكير بنفسك سأشق حنجرتك اللعينة
    Se estan agotando los paraguas. Que pasa? Open Subtitles نفدت المظلات من عندنا مالأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus