¿Qué pasa? A las niñitas les gusta que les pinchen los pezones. | Open Subtitles | مالأمر ظننت ان الفتيات الصغيرات يحببن ان تقرص حلماتهن |
¿Qué pasa, colegui? Esos son los hijos del perro Travis, te lo digo yo. | Open Subtitles | مالأمر رفيقي؟ أخبرك , هؤلاء كانو جراء دوغ ترافيس |
Te diré Qué pasa, Archie. | Open Subtitles | آرتشي, سأقول لك مالأمر, أنا أرتدي ملابس داخلية مثيرة للسخرية |
Como ya sabe, Ud. es una clienta distinguida. - ¿Pero qué sucede? | Open Subtitles | مالأمر ؟ أنتِ زبونة مهمّة، كما تعلمين ولكن مالأمر ؟ |
Y la "almohada de plata" es para Janie. ¿Sí? ¿Qué ocurre? | Open Subtitles | والوساده الفضية تذهب إلى جيني أجل , مالأمر ؟ |
De vuelta al libro. ¿Qué es eso de que te arrestaron en Londres? | Open Subtitles | عودة للكتاب مالأمر حول القبض عليك في لندن؟ |
No a menos que necesite algo de ellos... y no imagino que ese sea el caso contigo, ¿qué pasa? | Open Subtitles | مالم أرد شيئاً منهم والذي لا أتخيّل وقوعه معك أبداً لذا مالأمر ؟ |
De alguna manera, te apagaste ahí atrás. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | أنت نوعاً ما , منغلقةٌ عني هنك. مالأمر ؟ |
Es mucho mejor que estar aquí muerto de miedo. ¿Qué pasa, Louis? | Open Subtitles | انه افضل بكثير من الهرب منها هنا مالأمر لويس؟ |
Es mucho mejor que estar aquí muerto de miedo. ¿Qué pasa, Louis? | Open Subtitles | انه افضل بكثير من الهرب منها هنا مالأمر لويس؟ |
- ¿Qué pasa contigo y Mabel? ¿Qué sucedió? | Open Subtitles | - مرحباً "نيك"، مالأمر بينك و "مايبل"؟ |
- ¿Qué pasa, pato? - ¿Qué pasa? | Open Subtitles | ما الأمر , ايها البطة مالأمر ؟ |
¿Qué pasa? ¿Tienes miedo de que te gane a tu propio juego? | Open Subtitles | مالأمر , أخائف أني سأهزمك في لعبتك |
¿Qué pasa, Piper, la vida real es demasiado para ti? | Open Subtitles | مالأمر " بايبر "، هل العالم الحقيقي صعب عليكِ للغاية؟ |
¿Qué pasa? ¿Tienes vergüenza de mí? | Open Subtitles | مالأمر هل أنتي محرجة مني؟ |
Bien, ¿qué sucede, mi querido muchacho, como si no lo supiera? | Open Subtitles | مالأمر يابني العزيزي، كما لو لم أتمكن من التخمين؟ |
Y dije: "¿Qué sucede?". Él me dijo: "Hay un problema, señor". | TED | قلت له : مالأمر ؟ . قال لي: هناك مشكلة واحدة سيدي . |
¿Qué ocurre? tu madre y yo nos vamos a divorciar. | Open Subtitles | أجل، إنّه حانة هذا الحي مالأمر ؟ قررنا أنا ووالدتك الانفصال |
¿Qué es tan urgente que no puedo sacarte el día después de mañana? | Open Subtitles | مالأمر المستعجل جداً لدرجة أننا لا يمكننا أن نخرج من هنا بعد غدٍ؟ |
Estás fogosa. ¿Qué hay, perra? | Open Subtitles | أنت تبدوا مثيراً مالأمر أيتها العاهرة؟ |
¿Qué te pasa borracha? ¿Se te cayó la bebida? | Open Subtitles | مالأمر أيتها السكيرة هل أوقعت شرابك |
Hola, ¿qué tal? ¿Todo está bien? | Open Subtitles | أهلاً , مالأمر , هل كل شيء بخير ؟ |
¿Cuál es el problema, no puedes pensar por ti mismo? | Open Subtitles | مالأمر يا سمكة الرنجة الصغيرة؟ ألا تستطيع التفكير بنفسك سأشق حنجرتك اللعينة |
Se estan agotando los paraguas. Que pasa? | Open Subtitles | نفدت المظلات من عندنا مالأمر ؟ |