"مالاوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Malawi
        
    • Malaui
        
    El hambre o la escasez grave de alimentos ya afecta a la población de Malawi, Zambia, Zimbabwe, Lesotho y Angola. UN ويواجه بالفعل كل من مالاوي وزامبيا وزمبابوي وليسوتو وأنغولا مجاعة خطيرة أو حالات نقص حاد في الأغذية.
    :: En Limbe (Malawi) se estableció una guardería en la que se acogió a unos 100 huérfanos por el SIDA. UN :: في ليمبي، مالاوي. أنشئ مركز لرعاية المصابين بالإيدز وقدمت الرعاية لحوالي 100 يتيم قضى آباؤهم بالإيدز.
    Necesitamos hacerlo más robusto, y vamos a hacer nuevas pruebas en Malawi y Sudáfrica el año que viene. TED نحن بحاجة لجعله أكثر قوة، وسنجري مزيدا من الفحوصات في مالاوي وجنوب أفريقيا العام القادم،
    Malawi tiene una de las tasas más altas de mortandad materna e infantil del mundo. TED تعد مالاوي من الدول التي لديها معدل وفيات مرتفع للحوامل وأطفالهن في العالم
    Tendremos una canción de cuna de Malawi para hacer todo hogareño para ti. Open Subtitles سنحصل على تهويدة من مالاوي لجعل كل شيء يبدو كالمنزل لك
    En el videofilme se presenta la difícil situación de las madres adolescentes en Malawi y el futuro incierto que enfrentan. UN ويعرض برنامج الفيديو حالة اﻷمهات المراهقات في مالاوي والمستقبل غير المضمون الذي يواجههن.
    Malawi informó de que había logrado una masa crítica de interesados tras haber organizado una campaña de concienciación. UN وأفادت مالاوي بحدوث طفرة نوعية من حيث الاهتمام بعد حملة للتوعية.
    El Gobierno de Malawi está colaborando con los donantes para llevar a cabo un programa de emergencia de seis años de duración encaminado a fortalecer los recursos humanos en el sector de la salud. UN وتعمل حكومة مالاوي مع الجهات المانحة من أجل تنفيذ برنامج عاجل لمدة ست سنوات لتعزيز الموارد البشرية في القطاع الصحي.
    Sra. Esme Chipo Kadzarmira, Encargada de investigaciones, Centre for Educational Research and Training (CERT), Universidad de Malawi UN السيدة اسمي تشيبو كاتزاميرا، زميلة باحثة، مركز البحوث التعلمية والتدريب، جامعة مالاوي
    También visitamos Malawi, uno de los pioneros entre los muchos otros países que han adoptado el enfoque " Unidos en la acción " . UN كما قمنا بزيارة مالاوي وهي من أول البلدان الكثيرة التي أخذت بنهج ' توحيد الأداء`
    En Malawi se impartió capacitación en entornos en situación posterior a un conflicto para asistentes jurídicos de Kenya, Malawi y Uganda. UN وأجري تدريب في البيئات الخارجة من الصراع في مالاوي لصالح المساعدين شبه القانونيين من كينيا ومالاوي وأوغندا.
    Malawi se ha sumado al uso de agendas electrónicas personales en la realización de encuestas a hogares. UN واستخدمت مالاوي هذه الأجهزة في إجراء دراسات استقصائية للأسر المعيشية.
    Ejemplos de buena práctica: un enfoque diversificado de la consolidación de la familia en Malawi UN أمثلة على الممارسات الجيدة: نهج متنوع تجاه توطيد بنيان الأسرة في مالاوي
    En Malawi la pobreza sigue siendo crónica y difundida. UN ما زال الفقر في مالاوي مشكلة مزمنة واسعة الانتشار.
    10. Discurso del Excmo. Sr.Arthur Peter Mutharika, Presidente de la República de Malawi UN 10 - كلمة صاحب الفخامة آرثر بيتر موثاريكا، رئيس جمهورية مالاوي
    11a sesión Discurso del Excmo. Sr. Arthur Peter Mutharika, Presidente de la República de Malawi UN الجلسة العامة 11 كلمة صاحب الفخامة آرثر بيتر موثاريكا، رئيس جمهورية مالاوي
    Era el jefe de anestesiología en un hospital en Malawi, un hospital docente. TED كان رئيس قسم التخدير في مستشفى في مالاوي, مستشفى تعليمي.
    O en Malawi: Nos preguntamos si en un centro de maternidad se podría reducir radicalmente la mortalidad materna e infantil. TED أو في مالاوي: سألنا إذا كان وجود مركز للولادة يمكن أن يقلل جذرياً من معدل وفيات الحوامل والرضع.
    - Creo que nuestro amiguito tiene una hinchazón Malawi - ¿Qué demonios es eso? Open Subtitles -اعتقد ان صديقنا هنا يعاني من سخام مالاوي ؟ -وما هذا ؟
    Hey, pensaba que estaríais a mitad camino de Malawi en estos momentos. Open Subtitles -مرحباً -ظننت بأنكما في الطريق إلى " مالاوي " الآن
    Empezaré compartiendo un poema escrito por mi amiga de Malaui, Eileen Piri. TED سأبدأ اليوم بمشاركة قصيدة كتبتها صديقتي من مالاوي إلين بيري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus