Ahora lo que tenemos que hacer es encontrar las lesiones y... he encontrado una. | Open Subtitles | حسناً، الآن كل مالدينا لفعله هو العثور على الآفات و وجدت واحدة |
Ahora entiendo perfectamente por qué no queremos que nadie más... tenga lo que tenemos nosotros. | Open Subtitles | أتفهم تماما الآن لماذا لا نريد لأي شخص آخر أن يحصل على مالدينا. |
lo que tenemos aquí es a un hombre... potencialmente agresivo, dinamita... que puede hacer lo que quiera. | Open Subtitles | مالدينا هنا عدواني فعلا، رجل ديناميت يمكنه أن يفعل أي شيء يريده |
Aliméntalo bien y puede ser algo hermoso... y eso es lo que tenemos nosotros. | Open Subtitles | قم بتغذيتة جيداً, ويمكن أن يصبح شيئاً جيداً.. وهذا هو مالدينا. |
Deberíamos ir a ver qué tenemos en el arsenal. | Open Subtitles | يستحسن أن نلقي نظرة على مالدينا في خزانة الأسلحه |
Todo el cariño entre nosotros. Todo lo que teníamos. Se ha ido. | Open Subtitles | كل شئ إعتززتُ بهِ بيننا كل مالدينا ، لقد إنتهى |
Saquen todo lo que tenemos en cinta. | Open Subtitles | حسناً,أسحب كل شئ مالدينا على الشربط |
Mi pueblo tiene curiosidad por saber qué es lo que tenemos que os pueda interesar. | Open Subtitles | الكثير من قومي مهتمون لمعرفة مالدينا.. ماتوده تقريبا |
Todo lo que tenemos es un análisis de carbono de un artefacto que ha desaparecido. | Open Subtitles | كل مالدينا تحليل كاربونى واحد عن مصنوعة يدوية مفقودة |
lo que tenemos es un poblado lleno de esqueletos. | Open Subtitles | مالدينا هنا , هي قرية مليئة بالهياكل العظمية |
Quiero decir, todo lo que tenemos es motivo, medios y oportunidad. | Open Subtitles | أَعْني، كُلّ مالدينا هو الدافع ووجود الفرصة |
lo que tenemos aquí es a un hombre potencialmente agresivo, dinamita que puede hacer lo que quiera. | Open Subtitles | مالدينا هنا عدواني فعلا، رجل ديناميت يمكنه أن يفعل أي شيء يريده |
Bien, todo lo que tenemos es una grabación con la voz de papá diciendo "aléjense" | Open Subtitles | حسنا, كل مالدينا هو تسجيل صوتي لوالدي وهو يقول تراجعوا |
Todo lo que tenemos aquí es a un funcionario del gobierno legítimo del Reino Unido planificando un golpe a Mugabe usando a un operativo formado por la SAS. | Open Subtitles | كل مالدينا هو انه يوجد عميل رسمي وشرعي لبريطانيا يخطط لقتل موغابي باستخدامه مجند عمليات اسبق |
Dale, no etiquetemos lo que tenemos, o lo que estamos comenzando, ni hablemos de ello con otras personas. | Open Subtitles | دايل, دعنا لا نصنف مالدينا أو نغيره من البداية, أو نتحدث عنه بشكل علني عند الناس |
En este momento, lo que tenemos es el conjunto de telescopios Allen, una forma nueva e innovadora de construir un radiotelescopio, un gran telescopio de piezas pequeñas. | Open Subtitles | في مرصد خليج القبعة. الآن مالدينا هو مصفوفة تلسكوب آلن, ابتكار طريقة جديدة لبناء راديو تلسكوب, |
El verdadero problema es que todo lo que tenemos son horas de ti llorando por tu ex-novio. | Open Subtitles | إنها المشكلة الحقيقة أن كل مالدينا هو ساعات من الأنين على صديقك السابقك |
lo que tenemos aquí es un análisis costo-beneficio del retiro de una droga llamada Zybax. | Open Subtitles | ، مالدينا هنا هو تحليل التكاليف والمنافع . "لسحب منتج دواء اسمه "زيباكس |
No hay forma en que pueda darte lo que tenemos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعطيكم مالدينا بأي حال من الأحوال |
Bien, avancemos por el pasillo a ver qué tenemos. | Open Subtitles | حسنا هيا نتجول فى , الممر و نرى مالدينا هناك |
Digo... pero... Deberíamos, ya sabes, ver qué tenemos antes de decir algo. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتحقق من مالدينا هناقبلقولأيشيء. |
Hasta anoche, no sabíamos lo que teníamos. | Open Subtitles | التحري ، حتى الليلة الماضية ونحن فى الواقع لم نكن نعرف مالدينا هنا |