"ماليا سليما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiera sólida
        
    Los respectivos gobiernos, por lo tanto, deben tomar medidas para mejorar el rendimiento de las Naciones Unidas en general y para darles una base financiera sólida en particular. UN وينبغي لحكومات الدول اﻷعضاء أن تتخذ التدابير لتحسين أداء اﻷمم المتحدة بشكل عام، وعلى وجه الخصوص أن توفر أساسا ماليا سليما.
    La autoridad contratante tiene interés legítimo en buscar un nivel de capital social que asegure una base financiera sólida para la sociedad del proyecto y garantice su capacidad de hacer frente a sus obligaciones. UN والسلطة المتعاقدة لها مصلحة مشروعة في طلب مستوى من رأس المال يكفل أساسا ماليا سليما لشركة المشروع ويضمن قدرته على الوفاء بالتزاماته.
    El Estado tiene un interés legítimo al buscar un nivel de capital social que asegure una base financiera sólida para la compañía del proyecto y garantice su capacidad de hacer frente a sus obligaciones. UN ولسلطات البلد المضيف مصلحة مشروعة في طلب مستوى أسهميا يكفل أساسا ماليا سليما لشركة المشروع ، ويضمن قدرتها على الوفاء بالتزاماتها .
    En particular, es importante garantizar el cumplimiento por los países desarrollados de sus compromisos respecto a la asistencia oficial para el desarrollo convenidos en la Cumbre, dando así una base financiera sólida para las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo social. UN ومــن المهم بصفــة خاصــة، أن يكفل وفاء البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها في مجال المساعدة اﻹنمائية الرسمية المتفق عليها في قمـــة كوبنـهاغن، وأن توفر بالتالي أساسا ماليا سليما ﻷنشطة المنظمات التابــعة لمنظومة اﻷمــم المتحــدة في مجــال التنمية الاجتماعية.
    La autoridad contratante tiene interés legítimo en buscar un nivel de capital social que asegure una base financiera sólida para el concesionario y garantice su capacidad de hacer frente a sus obligaciones. UN والهيئة المتعاقدة لها مصلحة مشروعة في طلب مستوى من رأس المال يكفل أساسا ماليا سليما لصاحب الامتياز ويضمن قدرته على الوفاء بالتزاماته .
    a Un coeficiente bajo refleja una situación financiera sólida. UN (أ) يبين المؤشر المنخفض وضعا ماليا سليما.
    b Un valor alto indica una situación financiera sólida. UN (ب) المؤشر المرتفع يبين وضعا ماليا سليما.
    c Un valor bajo indica una situación financiera sólida. UN (ج) يبين المؤشر المنخفض وضعا ماليا سليما.
    d Un valor alto indica una situación financiera sólida. UN (د) يبين المؤشر المرتفع وضعا ماليا سليما.
    b Un valor bajo indica una situación financiera sólida. UN (ب) يبين المؤشر المنخفض وضعا ماليا سليما.
    c Un valor alto indica una situación financiera sólida. UN (ج) تبين النسبة المرتفعة وضعا ماليا سليما.
    b Un valor bajo indica una situación financiera sólida. UN (ب) يبين المؤشر المنخفض وضعا ماليا سليما.
    c Un valor alto indica una situación financiera sólida. UN (ج) تبين النسبة المرتفعة وضعا ماليا سليما.
    a Un valor bajo indica una situación financiera sólida. UN (أ) المؤشر المنخفض يبين وضعا ماليا سليما.
    b Un valor alto indica una situación financiera sólida. UN (ب) المؤشر المرتفع يبين وضعا ماليا سليما.
    b Un valor alto indica una situación financiera sólida. UN (ب) المؤشر المرتفع يبين وضعا ماليا سليما.
    d Una ratio alta indica una situación financiera sólida. UN (د) تبين النسبة المرتفعة مركزا ماليا سليما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus