"مالية مستقلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financieros separados
        
    • financiera independiente
        
    • financiero independiente
        
    • financieros independientes
        
    • fondos separada
        
    • financiera autónoma
        
    • independencia financiera
        
    • financieros por separado
        
    Para cada fondo o para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع؛
    Para cada fondo y para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع.
    Para cada fondo y para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع.
    Para hacer frente a esos desafíos, las Naciones Unidas necesitan una base financiera independiente. UN ولمواجهة هذه التحديات، تحتاج اﻷمم المتحدة الى قاعدة مالية مستقلة.
    A este respecto, no debe descartarse prematuramente la opción de establecer un mecanismo financiero independiente para la Convención. UN وفي هذا الصدد، ينبغي ألا يصرف النظر قبل اﻷوان عن خيار إنشاء آلية مالية مستقلة للاتفاقية.
    Para cada fondo y para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع؛
    Para cada fondo y para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع؛
    Para cada fondo y para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع؛
    Para cada fondo o para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع؛
    Para cada fondo o para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع؛
    Para cada fondo o para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados. UN وتُعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق التي لها نفس الطابع.
    Para cada fondo o para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع.
    Para cada fondo o para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع؛
    Para cada fondo o para cada grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros separados; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق يكون لها نفس الطابع؛
    Se preparan estados financieros separados para cada fondo o grupo de fondos de la misma índole. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق تكون من نوع واحد.
    Se preparan estados financieros separados para cada fondo o grupo de fondos de la misma índole. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق تكون من نوع واحد.
    Se preparan estados financieros separados para cada fondo o grupo de fondos de la misma índole; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق تكون من نوع واحد.
    Los gobiernos estatales, provinciales y regionales con competencia financiera independiente existen sobre todo en países federales. UN وتوجد حكومات الولايات والمقاطعات واﻷقاليم التي يكون لها ولاية مالية مستقلة بصورة أساسية في البلدان الاتحادية.
    También se ha creado una dependencia de servicios de la inteligencia financiera independiente con el fin de prevenir y eliminar el blanqueo de dinero. UN كما أنشئت وحدة استخبارات مالية مستقلة لمنع غسل الأموال والقضاء عليه.
    Subrayamos la gran importancia de que se establezca un mecanismo financiero independiente para que efectúe arreglos conducentes a la puesta en práctica de dicha Convención. UN ونحن نؤكد على اﻷهميـة القصوى ﻹنشاء آلية مالية مستقلة لوضع الترتيبات المؤاتية لتنفيذ هذه الاتفاقية.
    El Fondo se fundó como solución de avenencia en respuesta a la necesidad de establecer mecanismos financieros independientes tanto para el Convenio sobre la Diversidad Biológica como para la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN وقد أنشئ المرفق كحل وسط استجابة لطلبات إنشاء آليات مالية مستقلة جديدة لكل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية تغير المناخ.
    6. Varios oradores acogieron con agrado el hecho de que los ingresos en concepto de apoyo a los programas (anteriormente clasificados como fondos para fines generales) se consignaran y comunicaran como categoría de fondos separada. UN 6- ورحّب عدة متكلمين بقيد إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي كفئة مالية مستقلة (بعد ما كانت تصنف كأموال عامة الغرض) والإبلاغ عنها على هذا النحو.
    Es necesario hacer hincapié en que se asignen fondos suficientes para el poder judicial y en que haya una gestión financiera autónoma. UN وينبغي التركيز على تخصيص تمويل كاف للسلطة القضائية وإدارة مالية مستقلة.
    19. La mujer sudanesa tiene el mismo acceso al crédito que el hombre y disfruta de sus mismos derechos a la propiedad y la herencia, lo que le asegura su independencia financiera. UN ١٩ - وأضافت قائلة إن المرأة لها حق متساو في الاستفادة من التسهيلات المصرفية فضلا عن الحق المتساوي في الملكية والميراث، كما أن لها ذمة مالية مستقلة.
    Para cada fondo o para un grupo de fondos de la misma índole se preparan estados financieros por separado. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو مجموعة من الصناديق ذات الطبيعة الواحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus