"ماليزيا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Malasia en
        
    • Malasia el
        
    • Malasia a
        
    • de Malasia
        
    • Malasia para
        
    • Malasia de
        
    • a Malasia
        
    • Malasia al
        
    • Malasia con
        
    • país en la
        
    • en Malasia
        
    • Malasia está en
        
    De lo contrario, como ha sostenido constantemente la delegación de Malasia en diversos foros, habrá que levantar el embargo de armas. UN وإلا، تعين رفع حظر توريد اﻷسلحة، حسبما دعت اليه ماليزيا في العديد من المحافل.
    El Sr. Abdul Majid Mohamed, que representa a Malasia en el Comité Especial, asistió a las reuniones celebradas en Ginebra y El Cairo. UN أما السيد عبد المجيد محمد، الذي يمثل ماليزيا في اللجنة الخاصة، فحضر الاجتماعات التي عقدت في جنيف والقاهرة.
    El Magistrado Vohrah también ha representado a Malasia en negociaciones entre Estados sobre la fijación de los límites del mar territorial y la plataforma continental y sobre pesquerías. UN كما مثل القاضي فوهراه ماليزيا في مفاوضات بين الدول بشأن تحديد حدود البحر اﻹقليمي والجرف القاري وبشأن مصائد اﻷسماك.
    Esta disposición garantiza a las mujeres de Malasia el derecho a una distribución equitativa de los bienes adquiridos conjuntamente por el esposo y la esposa durante el matrimonio. UN وتضمن هذه الأحكام حق المرأة في ماليزيا في المساواة في تقاسم الأموال التي اشترك في كسبها الزوجان خلال الزواج؛
    En 1980 Malasia inició el Programa de Cooperación Técnica de Malasia a fin de proporcionar asistencia técnica a otros países en desarrollo. UN وفي عام ١٩٨٠، شرعت ماليزيا في برنامج التعاون التقني الماليزي بغية توفير المساعدة التقنية للبلدان النامية اﻷخرى.
    El Primer Ministro de Malasia, en su intervención en el debate general el 29 de septiembre de este año, reconoció que UN وقد قال رئيس وزراء ماليزيا في كلمته خلال المناقشة العامة ما يلي:
    Esto lo puso de relieve el Primer Ministro de Malasia en su declaración a la Asamblea durante el debate general del actual período de sesiones, cuando dijo: UN وقد أكد ذلك رئيس وزراء ماليزيا في بيانه أمام الجمعية أثناء المناقشة العامة في هذه الدورة، وقال فيه
    En este sentido, se permite expresar su pleno e incondicional respaldo a la iniciativa que promueve Malasia en esta Asamblea General. UN ونود، في هذا الصدد، أن نساند مساندة كاملة وغير مشروطة مبادرة ماليزيا في الجمعية العامة.
    El orador recalca su plena adhesión a la declaración que formuló el representante de Malasia en la cuarta sesión, en el sentido de que la inversión en el capital humano representa una inversión en el futuro. UN وتؤيد تأييدا تاما تأكيد ممثل ماليزيا في الجلسة الرابعة على أن الاستثمار في رأس المال البشري هو استثمار من أجل المستقبل.
    El conocimiento se ha convertido en un factor de cambio y, desde comienzos del decenio de 1990, el Gobierno de Malasia ha emprendido la tarea de transformar a la sociedad Malasia en una sociedad de conocimientos. UN وأصبحت المعرفة عاملا للتغيير، ومنذ أوائل التسعينات شرعت حكومة ماليزيا في السعي إلى تحويل الماليزيين إلى مجتمع للمعرفة.
    En 1972 representó a Malasia en una visita de trabajo a los Estados Unidos de América durante un mes, junto con otros 20 magistrados de países de todo el mundo. UN مثل ماليزيا في زيارة عمل إلى الولايات المتحدة الأمريكية لمدة شهر في عام 1972 بالإضافة إلى عشرين قاضيا آخرين من بلدان في جميع أرجاء العالم.
    Ha participado en conferencias de jueces celebradas en diferentes lugares de Malasia en 1992, 1994, 1995, 1996, 1997 y 1998. UN اشترك في مؤتمرات القضاة التي عُقدت في أماكن مختلفة في ماليزيا في الأعوام 1992 و 1994 و 1995 و 1996 و 1997 و 1998.
    Sea como fuere, también creemos que el representante de Israel no estaba escuchando los planteamientos del representante de Malasia en la presentación del proyecto de resolución. UN ونعتقد أيضا، على أية حال، أن الممثل الإسرائيلي لم يكن يصغى إلى النقاط التي طرحها ممثل ماليزيا في عرضه لمشروع القرار.
    Lo que sucedió en Panamá en los años setenta es parecido a lo que ocurrió en Malasia en los años noventa. UN وما حدث في بنما في السبعينات يشابه ما حدث في ماليزيا في التسعينات.
    Asimismo, mi delegación se asocia a la declaración formulada por Malasia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وبالمثل، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ماليزيا في وقت سابق بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Singapur se separó de Malasia en 1965. UN وانفصلت سنغافورة عن ماليزيا في عام 1965.
    La Convención entró en vigor para Malasia el 4 de octubre de 2008. UN ودخلت الاتفاقية حيَّز النفاذ في ماليزيا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El Grupo de los 77 y China espera con interés la aplicación de los resultados de la primera Reunión de las Partes en el Protocolo, celebrada en Malasia a principios de 2004. UN وأشار إلى تطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى تنفيذ نتائج الاجتماع الأول للأطراف في البروتوكول، وقد عُقد هذا الاجتماع في ماليزيا في تاريخ سابق من عام 2004.
    En esa ocasión, el Observador de Malasia impugnó algunas de las afirmaciones hechas en los párrafos 7, 14 y 15 de la nota. UN وفي ذلك الحين نازع المراقب عن ماليزيا في بعض ما ورد في الفقرات ٧ و ١٤ و ١٥ من المذكرة.
    En 2001 se organizaron dos cursos prácticos regionales similares, a saber, en Malasia para los países de la región de la CESPAP y en Viena para los países de Europa oriental. UN وسبق أن عقدت حلقة عمل مماثلة في ماليزيا في عام 2001 لصالح بلدان منطقة الاسكاب وأخرى في فيينا لصالح بلدان أوروبا الشرقية.
    En 1993 no se registraron nuevas llegadas a Malasia de solicitantes de asilo indochinos. UN ولم يصل أي ملتمس لجوء جديد من الهند الصينية إلى ماليزيا في عام ٣٩٩١.
    La posición de Malasia al respecto fue manifestada sucintamente en la declaración formulada por el Primer Ministro de mi país en la Asamblea General: UN وموقف ماليزيا في هذا الصدد كان واضحا في الكلمة البليغة لرئيس الوزراء أمام الجمعية العامة:
    Formula también una declaración el representante de Malasia con respecto a su voto relativo al proyecto de resolución. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل ماليزيا في ما يتعلق بتصويته على مشروع القرار.
    Como se hizo al principio en Malasia, se ha nombrado Administrador a un funcionario internacional en Harare para que dirija la fase inicial. UN ١٢٤ - ومثلما هو الشأن بالنسبة الى ماليزيا في البداية، عُين موظف دولي بصفة مدير في هراري لتسيير مرحلة البدء.
    Las estadísticas más reciente indican que Malasia está en vías de recuperación. UN وتشير آخر الأرقام إلى أن ماليزيا في سبيلها إلى الانتعاش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus