"ماهرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buena
        
    • calificada
        
    • inteligente
        
    • cualificada
        
    • gran
        
    • calificados
        
    • especializada
        
    • lista
        
    • excelente
        
    • muy bien
        
    • capacitada
        
    • cualificado
        
    • habilidad
        
    • brillante
        
    • calificado
        
    Asi que, mira, no soy buena disculpandome, pero no debería haber colgado ese video... y esperaba que eso te ayudara en la actuacion, Open Subtitles ،لذا، انظري، أنا لست ماهرة في الاعتذار ،لكن لم يجب علي وضع فيديو البقرة وكنت آمل بمساعدتك في الانضمام للمسرحية
    Soy realmente buena cazando. Y soy incluso mejor siendo uno de los chicos. Open Subtitles أنا صيادةٌ ماهرة ، كما أنني أجيدُ تقمص شخصية أحد الشباب
    Tú eres buena con el papeleo, y yo lo soy cocinando y encontrando sitios donde tener sexo en carnavales. Open Subtitles أنت ماهرة في الأعمال المكتبية وأنا ماهرة في الخبز وإيجاد أماكن لممارسة الجنس بها في المهرجانات.
    Como se ha subrayado muchas veces, Kuwait contrata mano de obra no calificada y la forma. UN وقد أُشير عدة مرات إلى أن الكويت تقوم بتعيين أيدي عاملة غير ماهرة وتوفر لها التدريب.
    Y creo que a veces somos una especie inteligente. TED وأعتقد أننا أنواع ماهرة من الجنس البشرى أحياناً.
    Tampoco es buena en los deportes. ¿Está pasando algo fuera de lo común? Open Subtitles ليست رياضية ماهرة أيضاً، هل يحدث أمر غير طبيعي في المنزل؟
    Tengo miedo de que usted no sea una buena mentirosa, Señorita Milchrest. Open Subtitles اخشى انك لست كاذبة ماهرة يا انسة ميلكرست
    Te apuesto a que es buena cocinera. Open Subtitles اراهنك عشرة الى واحد بأنها طباخة ماهرة ايضا
    Espero que sea buena. Cuando uno es bueno, nadie se mete con él. Open Subtitles أتمنى أن تكوني ماهرة فيه.طالما أنكي ماهرة في شئ ما فلا يمكنهم أن يتخلون عنكي
    Labios Ardientes, eres un fastidio pero eres muy buena enfermera. Open Subtitles قد تكونين مزعجة يا شفاه متّقدة لكنك ممرضة ماهرة
    Es una buena idea. Pero no creo que le sirva. Open Subtitles انها حجة ماهرة و لكنها ربما لن تأتي بالنتيجة التي تتمناها
    Lanzaba rápido, con una buena curva, y todos los bateadores lo sabían. Open Subtitles كانت رميته ماهرة وسريعة وجميع الضاربين يعرفونها
    Escuche que eres muy buena en eso. Open Subtitles سمعت أنكِ ماهرة في كتابة السّيَر
    Si bien la economía de su país depende especialmente de dos productos minerales, cuya explotación requiere mano de obra calificada, seguirá capacitando a los repatriados y los desplazados internos y distribuyendo material agrícola a la población. UN وفي حين يعتمد اقتصاد أنغولا بصفة خاصة على منتجَين تعدينيَين يتطلبان يدا عاملة ماهرة فإنها سوف تواصل تقديم التدريب إلى العائدين والأشخاص المشردين داخليا وتوزيع مجموعات الأدوات الزراعية على السكان.
    Sin embargo, ello requiere un sistema de educación y formación profesional capaz de formar a una fuerza de trabajo calificada. UN بيد أن ذلك سوف يتطلب وجود نظام للتعليم والتدريب المهني قادر على إنتاج قوى عاملة ماهرة.
    Oh, su madre no sólo es hermosa sino también inteligente. Open Subtitles إن والدتك ليست جميلة فقط ولكنها ماهرة أيضاً
    Nuestra tarea más importante es capacitar a una clase política cualificada de ejecutivos. UN ومهمتنا الأشد أهمية هي تدريب طبقة سياسية ماهرة من الموظفين التنفيذيين.
    Trae al perro. Adoro a los animales. Soy una gran cocinera. Open Subtitles اجلب الكلب أحب الحيوانات وأنا طباخة ماهرة هيا
    Algunos países en desarrollo también se han visto afectados por el creciente nivel de migración de sus recursos humanos calificados hacia los países industrializados. UN وقد تأثر أيضا عدد من البلدان النامية بسبب اطراد مستوى هجرة ما لديها من موارد بشرية ماهرة إلى البلدان الصناعية.
    Tradicionalmente han sido utilizadas como mano de obra barata no especializada. UN واستخدمت تقليديا كعمالة رخيصة غير ماهرة.
    Esta breve lista incluye humanos, accidentes geográfico naturales, obras de arte y acciones humanas especializadas. TED هذه القائمة المختصرة تضم أشخاص، التضاريس الطبيعية، أعمال فنية و بشرية ماهرة.
    Soy un excelente piloto. ¡Punto! Eso son buenas noticias. Open Subtitles أنا طيارة ماهرة للغاية , مدربة تلك أخبار جيدة
    Que conduce muy bien... pero no dejaré que conduzca si yo voy en el auto. Open Subtitles أعتقد أنكي سائقة ماهرة جداً، لَكنِّي لا أُريدُك ان توصليني ثانيةً.
    Valoran los mercados abiertos, regionalmente integrados y con una mano de obra capacitada. UN وهي تقيم الأسواق المفتوحة والمتكاملة إقليميا والتي تتوفر بها قوى عاملة ماهرة.
    Esta operación necesita personal cualificado y equipo especial, por lo que se trata de un proceso caro; UN وتتطلب هذه العملية يد عاملة ماهرة ومعدات متخصصة مما يجعل العملية باهظة التكاليف؛
    Cualquier cosa desde artes marciales hasta plomería, cualquier habilidad que quieras, ahora esta al alcance de tus dedos. Open Subtitles , كل شئ من أول الفن إلى السباكة أيّ ماهرة تريدينها على بعد ضغطة اصبع
    Eres una conversadora brillante, buena cocinera, una talentosa costurera. Open Subtitles انت متحدثة رائعة ,طاهية بارعة وخياطة ماهرة
    El desarrollo de éstas exige un personal calificado que pueda aplicar las tecnologías existentes, lo cual crea una demanda de formación y educación. UN ويتطلب تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، توفر قوة عاملة ماهرة وقادرة على تطبيق التكنولوجيات المتاحة، مما يولد طلباً على التدريب والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus