"ماين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mine
        
    • Main
        
    • Min
        
    • Mayen
        
    • principal
        
    • Mayne
        
    • Maine
        
    • Mina
        
    • Mane
        
    • Maynes
        
    • Minecraft
        
    • Mines
        
    • Castlemaine
        
    • Meno
        
    Tengo dos oradores en mi lista de hoy: la Embajadora Naéla Gabr, de Egipto, y el Embajador Yoshiki Mine, del Japón. UN لديَّ متكلمان على قائمتي اليوم، وهما: سعادة سفيرة مصر السيدة نائلة جبر وسعادة سفير اليابان السيد يوشيكي ماين.
    Sr. Yoshiki Mine Consejero del Gabinete, Oficina del Primer Ministro UN السيد يوشيكي ماين مستشار مجلس الوزراء، ديوان رئاسة الوزراء
    En la cuarta sesión, la Sra. Main informó sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة ماين تقريراً عن هذه المشاورات.
    ¿Min Hyo-shin no es de la clase 3? Open Subtitles أليست هي ماين هايوشين من الصف 3؟
    Dinamarca puede dar testimonio de la capacidad de la Corte habida cuenta de que el Gobierno danés ha participado en dos casos presentados a la Corte en los últimos cinco años: el caso Jan Mayen y el caso Great Belt. UN ويمكن للدانمرك أن تشهد على قدرة المحكمة نظرا لاشتراك حكومتها في قضيتين عرضتا على المحكمة خلال السنوات الخمس اﻷخيرة: قضية جان ماين وقضية الحزام العظيم.
    Por ejemplo, ayer fui a una gran iglesia en la calle principal Open Subtitles علي سبيل المثال,ذهبت للكنيسة الكبيرة فى شارع ماينمثلا امس,حضرت الخدمة فى شارع ماين
    El Sr. André Mayne fue elegido presidente del Comité de Examen de Productos Químicos en su primera reunión. UN وقد انتخب السيد أندريه ماين رئيسا للجنة استعراض المواد الكيميائية خلال اجتماعها الأول.
    No puedo concluir sin agradecer al Embajador Mine y al Embajador Rivasseau por haber felicitado a Mongolia debido a su condición de país libre de armas nucleares. UN ولا يمكنني أن أختم دون أن أشكر السفير ماين والسفير ريفاسو على ما أثنيا به على مركز منغوليا الخالي من الأسلحة النووية.
    Embajador Yoshiki Mine, del Japón, tiene la palabra. UN الكلمة لسعادة سفير اليابان، السيد يوشيكي ماين.
    Desearía también dar las gracias al Embajador Yoshiki Mine, por la ardua tarea que ha desempeñado a lo largo de este período. UN كما أود أن أشكر السفير يوشيكي ماين لعمله الدؤوب طوال هذه الفترة.
    A continuación cedo la palabra al Embajador del Japón, Sr. Yoshiki Mine. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير اليابان، السيد يوشيكي ماين.
    Embajador Mine, tiene usted la palabra. UN هل يود أي وفد أن يطلب الكلمة الآن؟ لكم الكلمة سعادة السفير ماين.
    Cedo ahora la palabra al distinguido Embajador del Japón, Sr. Yoshiki Mine. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير اليابان الموقر، السيد يوشيكي ماين.
    El Tribunal Regional Superior de Frankfurt am Main declaró que la extradición era admisible. UN وقضت المحكمة الإقليمية العليا في فرانكفورت آم ماين بأن طلب التسليم غير مقبول.
    En la cuarta sesión, la Sra. Main informó sobre estas consultas. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة ماين تقريراً عن هذه المشاورات.
    "9 de Julio, Yoo Shi-eun Min Hyo-" Open Subtitles يوليو/تموز 9, يوشيون ماين هايو
    Tú... ya no me llamas Min Hyung. Open Subtitles انك لم تعودى تنادينى " ماين هيونج"
    Recientemente, especialistas en ciencias de la Tierra de la Universidad de Bergen descubrieron un respiradero hidrotérmico muy interesante y con una rica fauna microbiológica en la cordillera Mohns, justo al norte de la isla Jan Mayen. UN وتمكّن علماء الأرض مؤخرا في جامعة بيرغن من تحديد فتحة حرارية مائية مثيرة للاهتمام غنية بالحيوانات المجهرية على متطاول موهنـز شمال يان ماين.
    En el centro de North Mammon en un radio de 100 m de la Avenida principal y la Primera. Open Subtitles في نطاق 100 متر من تقاطع شارعي ماين والأول
    Australia Sr. André Clive Mayne UN استراليا السيد اندريه كلايف ماين
    Los hogares de Maine para grupos están llenos, pero nos consiguieron dos hogares en Boston. Open Subtitles ''المساكن الجماعيّة في ''ماين ممتلئةٌ لسوء الحظّ. ''لكنّهم أرشدونا إلى مسكَنين في ''بوسطن.
    Si, me sentí igual después de la Mina enemiga Open Subtitles شعرت بنفس الشئ بعد مشاهدة اينيمي ماين
    Tenemos una escena del crimen, Mane. No puedo dejar que se vaya. Open Subtitles نحن لدينا مسرح جريمه,ماين لا يمكننى أن أسمح لك بالمغادره
    Sin embargo, yo diría que el marqués de Maynes... es más confiable que otros. Open Subtitles ومع ذلك ، أقول أن المركيز (دى ماين) أكثر ثقة من بعضهم
    Allá por 2013, todos jugaban a Minecraft, niños y adultos por igual, con y sin autismo, por supuesto. TED في عام 2013، كان الناس مشغولين بلعبة ماين كرافت، الأطفال والكبار على حد سواء، وبالطبع المصابين بالتوحد والأصحاء.
    Lo vi en vivo en Kingston Mines en el '73 Open Subtitles رايته مباشرة في كينغستون ماين عام 73 -هل تبولت عليه؟
    Fue en ese momento cuando estaba parado en la sala comunitaria en ese lugar donde esta comunidad de Castlemaine me había apoyado durante 20 años, había respaldado mi trabajo, había jugado fútbol australiano ahí, había actuado ahí. Estaba muy agradecido por lo que me habían dado. TED في تلك اللحظة كنت أقف في صالة المجتمع في هذا المكان حيث يجتمع مجتمع كاستيل ماين والذي مد لي يد العون لمدة عشرين سنة، هذا المجتمع دعم عملي، لقد لعبت هناك كما قمت بالمسرح، كنت شكورًا لمعروفهم.
    138. Abdennour Medjden, un argelino cuya solicitud de asilo había sido rechazada, fue supuestamente sometido a malos tratos por la Policía Federal de Protección de Fronteras en dos ocasiones al no conseguir deportarle a Argelia desde el aeropuerto de Francfort del Meno. UN ٨٣١- أُدعي أن عبد النور مجدن، وهو جزائري رُفض له طلب اللجوء، قد تعرض ﻹساءة المعاملة على أيدي رجال الشرطة الاتحادية لحماية الحدود في مناسبتين عندما أخفقوا في إبعاده إلى الجزائر من مطار فرانكفورت آم ماين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus