Todo lo que necesito, todo lo que necesito, todo lo que necesito es ser libre. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه .. كل ما أحتاجه, .. كل ما أحتاجه هو .. |
Tiene lo que necesito para quitarme la pulsera yo tengo los paquetes que necesita entregar. | Open Subtitles | أنت لديك ما أحتاجه لنزع السوار وأنا لديَّ الطردان اللذان تحتاج أن أوصلهما |
Todo lo que necesito dinero Desde la orilla para construir un cohete | Open Subtitles | اذا كل ما أحتاجه هو قرض من المصرف لبناء صاروخ |
No es así pero conseguí lo que necesitaba en lugar de lo que quería. | Open Subtitles | و لكنني حصلت على ما أحتاجه بدلاً من الحصول على ما أريده |
Pero lo que necesito de ti ahora es que me dejes sola. | Open Subtitles | لكن ما أحتاجه منك الآن هو أن تدعني و شأني |
Todo lo que necesito es que alguien lo meta en la cuidad. | Open Subtitles | كُل ما أحتاجه هو شخص ما ليدير شؤونهم في المدينة |
Continúa intentando predecir lo que necesito basado en algunas características pasadas de lo que soy, de lo que ya he hecho. | TED | يستمر في محاولته لتوقع ما أحتاجه إعتمادا على خصائص من الماضي حول الشخص الذي كنته, لما قمت به بالفعل. |
Esto es lo que necesito para los personajes de mis libros: un corazón apasionado. | TED | وذلك كل ما أحتاجه للشخصيات في كتبي قلب شغوف. |
No sé por qué siempre ponen lo que necesito en la repisa de arriba. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا يضعون ما أحتاجه فى الأرفف العليا |
hoo algun genio, hoo guau lo que necesito son robots programas | Open Subtitles | يالي من عبقري , رائع ما أحتاجه هو ألات , مبرمجة |
¡Es todo lo que necesito! | Open Subtitles | والمصباح، هذا كل ما أحتاجه هذا كل ما أحتاجه مرة أخرى |
Se lo agradezco. Es justo lo que necesito. | Open Subtitles | شكراً، أقدر لك ذلك، هذا ما أحتاجه بالضبط |
Todo lo que necesito es la frecuencia de radio. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه تردد الذبذبة اللاسلكية لاقتفاء أثرهما. |
Justo lo que necesito, un poco de interés en mi trabajo. | Open Subtitles | هل ترين؟ هذا كل ما أحتاجه. بعض الإهتمام بما أعمل. |
Le pido que me dé lo que necesito, en ese momento. | Open Subtitles | ..أنا أطلب منه أن يمنحني ما أحتاجه في اللحظة قبل كل شيء طلبت منه أن يمنحني |
Si, todo lo que necesito es una remera blanca unos jeans, y algo en que apoyarme. | Open Subtitles | فعلاً, وكل ما أحتاجه قميص أبيض وبعض الجينزات وشيئاً أستند عليه |
lo que necesito que Uds. me digan es qué rayos ocurrió anoche. | Open Subtitles | ما أحتاجه منكم يا شباب هو أن تخبروني بالذي حصل ليلة أمس. |
Porque ya tengo lo que necesitaba de estos perversos gemelos, y ahora necesito un buen chico para hacerlo, como él ha dicho. | Open Subtitles | لأنني حصلت على ما أحتاجه من أولئك الشاذان الملتويان. والآن أحتاج إلى شاب لطيف كي يفعل ما قيل له. |
Entonces sólo necesito un cambio rápido de aceite y me puedo ir. | Open Subtitles | إذن فكلّ ما أحتاجه هو تغيير سريع للزيت لأتعافى وأرحل |
Aquí tengo mi taza de té. Ahora necesito una bolsita de té. | Open Subtitles | وضعت فنجاني هنا والآن كل ما أحتاجه هو كيس الشاي |
¡Lo que quiero es que me dejéis en paz para poder recuperar mi vida! | Open Subtitles | ما أحتاجه من كل الناس أن يتركونى فقط ونفسى حتى أحسب كيف أرجّع حياتى |
Bien, éste es el almacén, donde guardamos todo, y hoy necesito que me ayudes a tomar una decisión. | Open Subtitles | الآن، هذا هو المخزن حيث نحتفظ فيه بكل شيء. كل ما أحتاجه منك هو قرار. أريدك أن تساعدني في إتخاذه. |
Bien, si hubiera escrito bien su anuncio, podría tener una idea de qué necesito. | Open Subtitles | حسناً، لو كُتِبَ إعلانُك بشكلٍ صحيح لأصبح لدي فكرةٌ أوسع بشأن ما أحتاجه |
En cualquier caso, Princesa, tú tienes lo que yo necesito. | Open Subtitles | وعلى أي حال، أيتها الأميرة لديكِ ما أحتاجه. |
Solo necesito a las personas que me inspiran... | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو الأشخاص التى تُلهمنى ـ ـ |
Entonces lo único que necesito de ustedes es alguna prueba, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لذا كل ما أحتاجه منك يا جماعة هو البرهان. حسنا |