"ما أردت فعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que quería hacer
        
    • lo que querías hacer
        
    • lo que yo quería hacer
        
    • Sólo quería
        
    • querido hacer
        
    • que quiero hacer
        
    • quería hacer otra cosa
        
    • lo que siempre quise hacer
        
    • lo que hacía
        
    lo que quería hacer era ponerme mis zapatillas y salir corriendo por la puerta. TED كل ما أردت فعله هو أن أرتدي حذائي الرياضي والجري خارجا.
    Esto fue increíble. Esto es lo que quería hacer. TED كان هذا لا يصدق . كان هذا ما أردت فعله.
    Lo he conseguido un kilometro en una pelota saltadora. Es todo lo que quería hacer antes de cumplir los 30. Open Subtitles لقد نجحت، قطعت ميلاً ممتطية بالوناً هذا كل ما أردت فعله قبل بلوغ الثلاثين
    Porque, en vez de hacer esa exploración conmigo sé que me estarías usando para sentirte mejor sobre lo que querías hacer en primer lugar. Open Subtitles لأنه بدلاً من أن تقوم بهذا الاستكشاف معي أعرف أنك ستستغلني لتجعل نفسك تشعر بتحسن بشأن ما أردت فعله أصلاً
    Ella me llevó a todas las clases de arte disponibles desde los 8 a los 16, porque eso era todo lo que yo quería hacer. TED بل كانت تأخذني لكل الدروس المتوفرة منذ أن كنت في الثامنة حتى 16. لأن هذا كل ما أردت فعله.
    Señor, todo lo que quería hacer era proteger y servir. Open Subtitles سيدي , كل ما أردت فعله هو الحماية و الخدمة
    Todo lo que quería hacer era... vivir haciendo lo que me apeteciera... Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن أستمتع بحياتي وأعيش بالطريقة التي تُريحني
    Nunca hice caso. Hice exactamente lo que quería hacer. Open Subtitles .أنا لا أستمع أبدا فعلت تمام ما أردت فعله
    Todo lo que quería hacer era venir a casa, mirar Sports Center, beber una cerveza y vaya mierda de dormir. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العودة إلى المنزل أشاهد الرياضة أشرب جعة و أذهب للنوم اللعين
    Es decir, todo lo que quería hacer era tomar una copa en honor de Trent. Open Subtitles أعني، كل ما أردت فعله هو أن أشرب على شرف ترينت.
    Y, de sobrevivir, eso era lo que quería hacer. TED وإذا كنت سأنجو، فهذا ما أردت فعله.
    Pero decidí que lo que quería hacer era pasar el resto de mis días apoyando a los jóvenes e intentando estar ahí de la forma que pudiera. TED ولكن قررت أن ما أردت فعله هو قضاء السنوات القادمة من حياتي في دعم الشباب ومحاولة أن أكون موجودة بطرق بسيطة، مهما كانت الطريقة.
    ¡Cuando mataron a Angel, todo lo que quería hacer era hacerlo bien! Open Subtitles عندما قُتلت، (آنجيل) كل ما أردت فعله هو تصحيح الأمر
    Hiciste que lo que querías hacer Y yo siempre te decía no lo hagas, no lo hagas Open Subtitles وفعلت ما أردت فعله وكنت أقول لك دائماً لا تفعل، لاتفعل، لكنك فعلت وقد نجح
    Era justo lo que querías hacer, y fue un fracaso de mierda. Open Subtitles وهذا بالضبط ما أردت فعله. ولكنه فشل جداً, حسناً؟
    Y es realmente lo que yo quería hacer. Open Subtitles وهذا حقاً ما أردت فعله
    Sólo quería ayudarte a ver qué hacer con tu vida. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو جعلك تحاولين فهم ما تريدين فعله في حياتكِ.
    Todo lo que he querido hacer desde entonces Es reunir algo de dinero. mucho dinero. Open Subtitles كل ما أردت فعله حينها كان وضع بعض المال معاً
    Lo que quiero hacer es mostrarle al mundo que las pequeñas cosas pueden ser las cosas más grandes. TED ما أردت فعله هو أن أظهر للعالم كيف أن الأشياء الصغيرة يمكن أن تكون أكبر الأشياء.
    Te lo juro, no quería hacer otra cosa que coger su puto teléfono y tirarlo por el gimnasio. Open Subtitles كانت غافلة جدّا - أقسم لكِ كلّ ما أردت فعله هو أن أمسك بهاتفها الّلعين وأرميه للجانب الآخر من النادي
    Es lo que siempre quise hacer. Open Subtitles هذا ما أردت فعله دوما
    (Risas) Todo lo que hacía, la mayor parte del tiempo era recordar a esa persona una y otra vez, esperando poder deshacerme de esa sensación visceral de vacío desgarrador. TED (ضحك) فلأطول وقت ممكن، كل ما أردت فعله هو استعادة ذكرى هذا الشخص مراراً و تكراراً على أمل أن أستطيع التخلص من ذلك الشعور الداخلي المثير للغثيان و السذاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus