Todo lo que sé, es que me tienes por un auto robado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنك أمسكتني وأنا في مزاج عصبي |
Todo lo que sé es, que no quiere que interfiera en su vida. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها |
Todo lo que sé, es que no fue como había soñado que sería. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لم يكن كما حلمت أن يكون |
Muy bien, todo lo que sé es lo que esa loca dijo. | Open Subtitles | حسناً جل ما أعرفه هو ما قالته تلك الفتاة المجنونة |
Pero lo que sí sé es que has mantenido este sitio a flote. | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه هو أنك أنتي من أبقيتي هاذا المكان متحركاً |
Todo lo que sé es que por el momento estamos atrapados en esta isla. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو حتى هذه اللحظة, اننا محبوسون على هذه الجزيرة |
Todo lo que sé es que han quitado mi nombre de la lista. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن اسمي قد أزيل من لائحة الزرع |
Todo lo que sé es que tenemos que fingir ser un equipo de filmación. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم |
Todo lo que sé, es que me tienes por un auto robado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنك أمسكتني وأنا في مزاج عصبي |
General todo lo que sé es que si esta infección se esparce | Open Subtitles | أيها القائد, كل ما أعرفه هو أن هذه العدوى تنتشر |
Además, todo lo que sé es que ella me pidió prestada la sierra de autopsia rotatoria para mañana por la noche. | Open Subtitles | فيما عدا، أن كل ما أعرفه هو أنها طلبت أن تستعير منشار التشريح الدوار من اجل ليلة الغد. |
Todo lo que sé es que tengo 24 horas para matarte y decírselo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أمامي 24 ساعة لتسليم جثتك إليهم. |
Todo lo que sé es que quieren enviarlo al extranjero. Desarmarlo, y dejarte colgando. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّهم يُريدون شحنها للخارج، وتفكيكها، وتركها مُعلّقة مكانها. |
lo que sé es que buenos hombres que dieron todo sirviendo a la Reina ahora su recompensa es languidecer en una casa de retiro. | Open Subtitles | ما أعرفه هو الرجال الطيبين الذين خدموا ملكتنا بكل قدرتهم الان أصبحوا هزيلين كجائزة و ذلك برضا و سرور فخامتها |
lo que sé es que eres muy eficaz para lo que te propones. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنك فعّال لأبعد مدى بما تضبط تفكيرك عليه |
Todo lo que sé es que el taxista definitivamente hizo la llamada al 911. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ |
Lo que sé, es que mi hermano está muerto... y tú no estás haciendo nada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع |
Todo lo que sé es que esa cosa está muerta, chicas, vamos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو هذا الشيء هو ميت، والرجال، هيا. |
Pero, lo que sí sé es que las mujeres sólo quieren ser respetadas. | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه هو أن النساء ترغب فقط في أن تحترم. |
Sólo sé que se murió de repente justo antes de que saliera el Informe Warren. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه توفي فجأة قبل أن يصدر تقرير لجنة وارن |
Todo lo que se es que el año pasado tenía una hija dulce y adorable y ahora bota sus notas por el inodoro? | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه في العام الماضي كان لدّي فتاة صغيرة حلوة وحبوّبة. والآن تقومُ برمي دَرَجاتها في المرحاض. |
Sólo sé lo que me dijo un día en su oficina, después de la clase. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة |
Mira, todo lo que conozco es, toda mi vida, y he creído que hay algo más grande ahí afuera, ¿ok? | Open Subtitles | أنظري , كل ما أعرفه هو , كل حياتي كان هنالك شيئ ما أكبر هنا , حسنا |