| Todo lo que sé es que la corporación huele mal en todo sentido. | Open Subtitles | لا أعلم كل ما أعلمه هو أن رائحتهم تفوح من هذا |
| Pero todo lo que sé es que no me quedaré esperando una intervención divina que me saque de aquí. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو إنني لا أجلس للإنتظار من أجل تدخل السماء لتخرجنا من هنا. |
| Todo lo que sé es que preferiría ser torturado por... bueno, por mí antes que tener que volver allí de nuevo. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أني افضل أن أُعذب بـــ بواسطتي بدلاً من الرجوع الى تلك الضواحي |
| Esto es lo que sé, que Cobb todavía anda por ahí, y mientras lo haga, continuará matando, y eso es todo lo que necesitas saber. | Open Subtitles | ما أعلمه هو أنّ (كوب) لازال طليقاً، .وطالماهو طليقٌ،فسيواصلالقتل. وهذا كلّ ما أودّكِ أن تعلميه. |
| lo que sé es que tenemos gente enferma en los hospitales y una potencial pesadilla de relaciones públicas. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة |
| Todo lo que sé es que cuando no te encuentro mirándome a mi, la estás mirando a ella. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو كلما لم أرك تحدق بي فأنت تحدق بها |
| Todo lo que sé es que soy extremadamente importante porque hay dibujos míos en todas las puertas de los baños. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني في غاية الأهمية. لأن هناك رسومات لي على جميع أبواب الحمام. |
| Todo lo que sé es que cuesta una cantidad desorbitada de dinero. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنها تساوى ثروة لعينة ضخمة من المال. |
| Todo lo que sé es que lo comercializan por 340.000 libras y que pierden dinero por cada ejemplar que deja el concesionario | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنهم يبيعونها بـ340 ألف جنيه إسترليني و أنهم يخسرون المال من كل واحدة يبيعونها |
| Todo lo que sé es que está asustado y está solo, y con mucho dolor. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو أنّه خائف ووحيد ويشعر بألم عظيم. |
| Todo lo que sé, es que me siento como si hubiera estado mordiendo un costurero la última hora. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنّي أشعر أني أمضغ طقم خياطه في السّاعه الماضيه |
| Todo lo que sé es que el Bifrost me llevó a su última ubicación conocida. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن جسر "بايفروست" جلبني إلى آخر مكان ذهبت إليه. |
| Todo lo que sé es que estamos aquí fuera, en medio de la nada, ¿vale? | Open Subtitles | كُل ما أعلمه هو أننا بالخارج هنا في منطقة مجهولة |
| Todo lo que sé es que el Bifrost me llevó a su última ubicación conocida. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن جسر "بايفروست" جلبني إلى آخر مكان ذهبت إليه. |
| lo que sé es que hay una razón para que ganemos el dinero que ganamos. | Open Subtitles | ما أعلمه هو بأن هنالك سبب لكل الأرباح التي نجنيها |
| Todo lo que sé es que él siempre intentará hacer lo correcto. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه سيحاول دائما فعل ما هو صواب |
| Todo lo que sé es que vamos a reunirnos con él en la posada a mediodía... | Open Subtitles | جُل ما أعلمه هو أننا على موعد في نزل القرية عند الظهيرة |
| Esto es lo que sé... | Open Subtitles | ..ما أعلمه هو |
| Sólo sé que no debes apostarle al blanco. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو: لا تراهن أبدا على الرجل الأبيض |
| Solo sé que no lo mató y mi hija jamás volvió a tener noticias de él. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه لم يقتله ولم تسمع ابنتى منه بعد ذلك قط |
| Lo que sí sé es que nadie de su grupo quiere que gente muera, ¿bien? | Open Subtitles | سواء كان يمكن أن تكون متهماً أم ينبغي أن تكون متهماً لا يهم ما أعلمه هو أنه لا أحد من جماعتك أراد أن يقتل الناس، حسناً؟ |
| ¡No lo sé...! Lo único que sé es lo que dice la policía. | Open Subtitles | لا أعلم، كلّ ما أعلمه هو ما أخبرني به رجل الشرطة. |