"ما أعنيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que quiero decir
        
    • lo que me refiero
        
    • lo que digo
        
    • qué me refiero
        
    • me refiero a
        
    • Es decir
        
    • ¿ Me
        
    • lo que quise decir
        
    • me refería a
        
    Dan vueltas uno alrededor del otro. Es lo que quiero decir. Práctico. Open Subtitles . يجوبان حول بعضهما البعض هذا ما أعنيه ، متلازمين
    - Sabes lo que quiero decir. - Sí, eso suena muy emocionante. Open Subtitles ــ تعرفين ما أعنيه ..ــ نعم، يبدو هذا حماسياً جداً
    Eso quizá no haya sonado bien, pero sabes lo que quiero decir. Open Subtitles هذا قد لا يكون بدا مناسباً ولكن تعرفي ما أعنيه
    No, en realidad, estoy buscando un poco de servicio de habitación si sabes a lo que me refiero. Open Subtitles لا ، في الواقع ، أتطلع إلى خدمة النزلاء الصغير إذا كنتي تعرفين ما أعنيه
    El segundo se metía demasiado en mis cosas, ¿entiendes lo que digo? Open Subtitles والثاني يبحث كثيرا في أشيائي ، إذا فهمت ما أعنيه
    Me ayudó a conseguir mi puesto, si saben a qué me refiero. Open Subtitles نوع ما ساعدني على موقفي إذا كنت تعرف ما أعنيه
    No, me refiero a miedo de lo que podría hacer su padre. Open Subtitles لا، ما أعنيه ألم تخافا من ما قد يفعله والدكما
    Hicimos un montón de cosas anoche y el enceramiento no era una de ellas, si sabes lo que quiero decir. Open Subtitles لقد قمنا بعديد الأشياء ليلة أمس و تشميع الحاجب لم يكن منهم. إذا كنت تعلم ما أعنيه
    No, lo que quiero decir es, todos te admiran digo, incluso tus hermanos mayores. Open Subtitles كلا، ما أعنيه الجميع يرفع بصره إليك أعنى حتى أشقائك الأكبر سِنّاً
    Bueno, en serio, este es el tipo de establecimiento no entra a menos que quiera ser violada por un camionero con Fu Manchu, sé lo que quiero decir? Open Subtitles حسنً هذه أحد القوانين، بأن لا تدخل ما عدا إن كنت تريد أن تغتصب من قِبل سائق شاحنة إن كنتم تفهمون ما أعنيه ؟
    No me extraña que me doliera la espalda, ¿sabes lo que quiero decir? Open Subtitles ،لا غرابة في أن يؤلمني ظهري إن كنت تعلم ما أعنيه
    Y ciertamente no desperdicies las 18 horas de las 72 de tiempo solos que nos quedan, si sabes lo que quiero decir, y creo que lo sabes. Open Subtitles وأنت من المؤكد لن تضيع 18 ساعة من 72 ساعة منذ أن غادرت إلى الآن إذا كنت تعرف ما أعنيه وأعتقد بأن لديك
    lo que quiero decir es que, no creo que estés enfadado con Glenn. Open Subtitles ما أعنيه هو، أنا لا أعتقد هو جلين أنت مجنون في.
    lo que quiero decir es que todo este éxito ha tenido un precio. Open Subtitles ما أعنيه بقولي ، كما تعلمون كل هذا النجاح وافى بثمن
    lo que quiero decir que todo eso de "astuto" Dodger, es solo fanfarronería. Open Subtitles ما أعنيه هو الأمر الكلي للمحتال الداهي ، إنه فقط تبجحه
    Me gusta estar alta cuando cocino, sabes a lo que me refiero. Open Subtitles أود أن اكون مرتفعة عندما اطبخ، انت تعرف ما أعنيه.
    Olvida que dije eso último, pero sabes a lo que me refiero. Open Subtitles إنسَ ما قلتُه بخصوص الجزء الأخير، لكنك تعلم ما أعنيه.
    Todo lo que digo es, como, si quieres envenenar tus dientes, entonces sigue adelante, pero no creo que algo que necesites estar haciendo. Open Subtitles ما أعنيه , مثل إذا كنت تريد تسميم أسنانك إذن فلتفعل لكني لا أظن أنه شيء أنت بحاجة الى غعله
    Uno nunca podría relajarse y sentirse hogareño. Sabe a qué me refiero. Open Subtitles حيث لا يمكنك أن تسترخى وتشعر بالأمان فيه أنت تعلم ما أعنيه
    Con asesino psicópata me refiero a todos esos tipos de gente. TED ما أعنيه بقاتل سيكوباتي هو أولئك الناس، هذه النوعية من الناس.
    Es decir, si hubieran tenido en cuenta el trabajo de Peter Dodson y lo hubieran aplicado, tendríamos muchos menos dinosaurios en la actualidad. TED ما أعنيه هو ,انهم لو تفهموا عمل الدكتور بيتر دودسون, وانطلقوا به, لكان لدينا الاَن دينصورات أقل مما هو لدينا
    No, a eso me refiero. Me echan por algo que no he hecho. Open Subtitles لا ، ما أعنيه هو أنني كنت سأطُرد لشيء لم أفعلة
    Ya sé que eso sonó extraño, pero sabes lo que quise decir. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو غريباً ولكنّك تعرف ما أعنيه
    No me refería a eso. Open Subtitles هذا ليس ما أعنيه .. أعني ، إنظري إلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus