"ما أقوم به" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que hago
        
    • lo que estoy haciendo
        
    • lo que yo hago
        
    • a lo que me dedico
        
    • lo que haga
        
    • qué hago
        
    • algo que hacer
        
    • qué estoy haciendo
        
    • lo que he estado haciendo
        
    • lo que yo haga
        
    • cosas que hacer
        
    • mi actividad
        
    Así que lo que hago es usar simulaciones por computadora para analizar y predecir el comportamiento de estas tormentas ni bien nacen en el Sol. TED ولذا ما أقوم به هو استخدام المحاكات الحاسوبية لكي أتمكن من تحليل والتنبؤ بسلوك تلك العواصف بمجرد نشأتهم على سطح الشمس.
    Bien, les diré algo: la mayoría de los días todavía siento que a menudo no sé lo que hago. TED حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به.
    Pero lo que hago... Lo que hacemos es poner a asesinos como él en prisión. Open Subtitles ولكن ما أقوم به ما نقوم به هو وضع قتلة مثله في السجن
    Sé que lo que estoy haciendo es una locura... pero ¿qué puedo decir? Open Subtitles أعرف أن ما أقوم به غش لكن ماذا يمكن أن أقول
    lo que yo hago, es recordar las cosas interesantes que sucedieron durante el día, y luego las comparto cuando llego a casa. Open Subtitles ما أقوم به أنا هو أني أتذكر الأمور المهمة التي حصلت أثناء اليوم ثم أفصح عنها عندما أعود للمنزل
    Todo lo que hago es terminar trabajando en al menos dos homicidios. Open Subtitles كلّ ما أقوم به ينتهي إلى العمل على جريمتي قتل
    Bueno, normalmente lo que hago es: empiezo por aquí... y luego me muevo hacia aquí cuando estoy seguro que esta área Open Subtitles الآن، ما أقوم به عادة هو البدء من هنا ثم أنتقل هنا حتى أشعر بثقة أن هذه المنطقة
    Está bien, porque no es lo que hago. ¿Puedo solo mostrarte la presentación? Open Subtitles لأن هذا ليس ما أقوم به أيمكنني أن أريكِ العرض فحسب؟
    Bueno, para que alguien pueda apreciar lo que hago por mi hija. Open Subtitles حسنا، لذلك شخص يمكن أن نقدر ما أقوم به لابنتي.
    Bueno... Se sorprenderán cuando sepan lo que hago para ganarme la vida. Open Subtitles ستتفاجأ عندما تعرف ما أقوم به من أجل لقمة العيش
    Sé que lo que hago está mal, teniendo la voluntad de un hombre bueno, pero ¿qué otra opción tengo? Open Subtitles أنا أعرف ما أقوم به هو خاطئ، أخذ إرادة رجل طيب، و لكن أي خيار لدي؟
    Pero yo tengo un museo y colecciono dinosaurios, y puedo abrir los míos. Y eso es lo que hago. TED لكن يوجد لدي متحف وأجمع الديناصورات ويمكنني قصها بمنشار وهو ما أقوم به.
    He tenido que sobrevivir a esos cambios y tratar de entender sus implicaciones para lo que hago para el diseño. TED كان لابد لي من مواصلة العيش ومقاومة هذه التغييرات ومحاولة فهم انعكاسها على ما أقوم به من تصميم.
    Así que deben pensar que sé lo que hago todos los días cuando voy a trabajar. TED لذا قد تعتقد أني أعلم ما أقوم به كل يوم عندما أذهب للعمل.
    lo que hago ahora, es colocar aquí un marcador, para poder posicionar exactamente donde quiero que todos aparezcan. TED ما أقوم به الآن هو وضع علامة هنا، لأحدد بالضبط المكان الذي أريد وضع الجميع به،
    Por suerte no se necesita un cuerpo para una autopsia psicológica que es lo que estoy haciendo sobre nuestra teniente desaparecida. Open Subtitles لحسـن الحظ لم يعد مهما وجود الجثة لعمل التحليل النفسـي عليها وهذا ما أقوم به مع ملازمتنا المفقودة
    Yo soy responsable de mi seguridad. Sé exactamente lo que estoy haciendo. Open Subtitles أنا مسؤولة عن أمني الخاص، وأعرف تماماً ما أقوم به
    Mira, sé lo que estoy haciendo aquí, pero, ¿por qué están ellos aquí? Open Subtitles نظرة، وأنا أعرف ما أقوم به هنا، ولكن لماذا هم هنا؟
    Analizan su entorno y reaccionan a todo lo que yo hago. TED بِوسع هذه الآلات تحليل البيئة المحيطة والاستجَابة لِكل ما أقوم به.
    Pareciera hacer feliz a la gente, y eso es a lo que me dedico. Open Subtitles يبدو أنها تجعل الناس سعيدة، وهذا ما أقوم به
    Tengo la piel muy seca. Haga lo que haga no parece que logre ningún cambio. Open Subtitles بشرتي جافة، و أي ما أقوم به لايبدو من أنه يحدث أي فرق
    Como Padre casi nunca admite que tiene una hija, y como nadie sabe quién soy o qué hago en esta compañía, si confieso tu crimen, la compañía quizá sea capaz de sobrevivir al escándalo. Open Subtitles لأن أبي نادراً ما يعترف بأن لديه ابنة لأن لا أحد يعرف من أنا، أو ما أقوم به في هذه الشركة لو أعترفتُ بالجريمة
    Quítame las esposas, tengo algo que hacer. Open Subtitles حسناً، إن استطعتَ فكّ قيدي، فلديّ ما أقوم به.
    Aún no entiendo qué estoy haciendo aquí. No recuerdo nada de lo que dijo el Rey. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما أقوم به هنا لا أتذكر أي مما تحدث الملك عنه
    Y eso es lo que he estado haciendo en el Media Lab del MIT y ahora en Stanford. TED وهذا ما أقوم به في مختبر الوسائط في معهد ماساتشوستس للتقنية وحالياً في جامعة ستانفورد.
    Tú dijiste que lo que yo haga en las vacaciones no era de tu incumbencia. Open Subtitles الخبر العاجل: أن ما أقوم به بالإجازة الربيعية ليس من شأنك.
    Como si no tuviera suficientes cosas que hacer, me dejas con tu hija. Open Subtitles وكأنه ليس كافياً ما أقوم به لتتركيني مع الطفله
    En mi actividad suelo cumplir dos roles. TED فأنا ارتدى قبعتين في معظم ما أقوم به .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus