"ما استطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que puedo
        
    • qué puedo
        
    • lo que pueda
        
    • como pueda
        
    • lo que pude
        
    • lo posible
        
    • como puedo
        
    • lo que podía
        
    • lo que te puedo
        
    • lo que he podido
        
    • puedo hacer
        
    • nada que pudiera
        
    Todo lo que puedo decir es mi nombre, rango y cereal favorito. Open Subtitles كل ما استطيع قولة هو اسمي, وظيفتي, والحبوب المفضلة لدي
    Todo lo que puedo decirte es que trabajo para un departamento especial con la CIA. Open Subtitles كل ما استطيع ان اقول لك أنني اعمل لدى وحدة خاصة في الشركة
    lo que puedo hacer es probarte que haré todo cuanto pueda sea lo que sea, para que todo vaya bien para nosotros y para nuestro hijo. Open Subtitles ولكن ما استطيع فعله هو ان اثبت لك بقدر ماهو صعبٌ ذلك سأبذل جهدي في فعل الصواب اياً كان لأجلنا ولأجل الطفل
    Así que si no quiero que este receptor reciba datos, entonces qué puedo hacer, lo muevo a un lado. TED اذا اذا لم ارد لذلك المُستقبل ان يستقبل البيانات ما استطيع فعله توجيهه بعيدا
    Si un almuerzo es todo lo que tendré voy a conseguir todo lo que pueda por mi dinero. Open Subtitles لو كان الغداء هو كل مل لدي, سوف احضر على قدر ما استطيع ان احمل.
    Todo lo que puedo decirte es que piensa que Amanda es su hija. Open Subtitles كل ما استطيع أن اخبرك به أنها تعتقد ان أماندا ابنتها
    lo que puedo decirle es que el Eustace que yo conocía... era el chico más moderado y amable. Open Subtitles كل ما استطيع ان اقول لكم هو يوستاس كنت أعرف كان لطيف، نوع من الأولاد.
    Esto es lo que puedo deciros. Es lo único, pero son buenas noticias. Open Subtitles هذا ما استطيع إخباركم به هو الشيء الوحيد، لكنه نبأ سار
    Y si no quieres que te mienta, eso es todo lo que puedo decirte. Open Subtitles و إذا كنتِ تريدين ألا أكذب إذاً هذا كل ما استطيع قوله
    ¡Cómo se atreve! Hago todo lo que puedo. Open Subtitles اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله
    Ahora todo lo que puedo decir para ayudarte es que vas a mejorar y el dolor va a desaparecer. Open Subtitles الان , كل ما استطيع قوله للمساعده ان الامر سيكون افضل وسيذهب الالم بعيدا
    - Es más de lo que puedo yo decir de la mitad de los amigos del barrio. Open Subtitles هذا اكثر من ما استطيع قول عن نصف من يعيشون في الحي
    Fanáticos, amigos, estimados miembros del comité no sé qué puedo decir pero rezo porque me perdonen. Open Subtitles يا جمهور, يا اصدقاء يا اعضاء لجنة التحكيم لا اعلم ما استطيع قوله لكني اصلي لتسامحوني
    Veré qué puedo hacer sobre hallarte la perfecta tarta de lima. Open Subtitles سأرى ما استطيع فعله بشأن مفتاح فطيرة الكلس
    Regrese más tarde. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles ارجع وتفقدها لاحقا سوف ارى ما استطيع فعله
    Pero tengo que arreglar las cosas. O lo que pueda, de todos modos. Open Subtitles لكن عليَ وضع الامور في نصابها, او علي الاقل ما استطيع
    Haré todo lo que pueda por protegerlos, pero no puedo luchar esta guerra por ustedes. Open Subtitles سوف افعل ما استطيع لان احميكم لكني لا استطيع خوض هذه الحرب لكم
    Te advierto que va a ser una lucha. Voy a hacer lo que pueda. Open Subtitles فقط أحذرك انها ستكون مشاجرة سأفعل ما استطيع
    Te voy a dar tanto tiempo en el otro lado como pueda. Open Subtitles سوف اعطيك بقدر ما استطيع من الوقت على الجانب الاخر
    Hola, cariño. Retrasé la cena todo lo que pude. Open Subtitles عزيزتي لقد انتظرتك للعشاء على قدر ما استطيع
    Sabes que haré todo lo posible para que te den una pena justa. Open Subtitles اعتقد انك تعرف اني سأفعل كل ما استطيع لأرى انك حصلت على فرصة كافية
    Simplemente estoy intentando conseguir algo de tiempo, así que estoy convirtiendo a tantos hombres y mujeres fuertes como puedo. Open Subtitles أنا أحاول شراء بعض الوقت فقط لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع
    Porque después de que huyera, todo en lo que podía pensar, eras tú. Open Subtitles لأنه بعدما هرب بعيداً كل ما استطيع ان افكر به هو انت
    Todo lo que te puedo decir Clark es que, si no hubiera tomado esa oportunidad Open Subtitles هذا كل ما استطيع ان اخبرك به كلارك اذا لم اغتنم هذه الفرصه
    Por lo que he podido averiguar es como un programa informático increíblemente invasivo y tan complejo como la cadena de ADN. Open Subtitles من ما استطيع ان أفهمه ، سيدي فهو يشبه برنامج كمبيوتر يغزو بشكل جنوني ولكنه معقد مثل جزء الحمض النووي
    Decirle que iba a morir, y que no había nada que pudiera hacer por él. TED قررت ان اخبره انه سيموت و انه لا يوجد ما استطيع فعله له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus