"ما التالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué sigue
        
    • ¿ Qué es lo siguiente
        
    • Y ahora qué
        
    • ¿ Qué es lo próximo
        
    • qué viene ahora
        
    • ¿ Y ahora
        
    • Qué será lo próximo
        
    • Qué más
        
    • Qué será lo siguiente
        
    • ¿ Que sigue
        
    Por todo lados hay tóxicos mortales. ¿Qué sigue, Sr. Alcalde? Open Subtitles سموم كيميائية قاتلة مفقودة ما التالي يا سيادة المحافظ؟
    Así que si estamos de acuerdo en que la escuela apesta... y que no debería... entonces... ¿Qué sigue, chicos? Open Subtitles لذا، إذا وافقنا جميعاً بأن المدرسة رديئة وهذا لا يجب إذاً ما التالي يارفاق؟
    Ustedes están confraternizando. Qué sigue? Open Subtitles انتم يا رفاق احضرتم متباري رائع ما التالي ؟
    Por eso quería venir aquí, para intentar averiguar qué significa todo, qué es lo siguiente. Open Subtitles لهذا السبب أردت المجيئ هنا لمحاولة معرفة ماذا يعني كل هذا ما التالي
    - Acabas de empezar en este proceso. - Sí. ¿Y ahora qué? Open Subtitles لقد بدأتِ العملية للتو صحيح , ما التالي ؟
    ¡Qué nenaza! Jimmy, ¿qué es lo próximo? Open Subtitles ياله من عديم الفائدة هاي , جيمي , ما التالي?
    Justin, ¿qué viene ahora? Open Subtitles ما التالي جاستن ؟
    ¿Qué sigue? Open Subtitles علي الوسادة الآن , أليس كذلك ؟ ما التالي ؟
    ¿Qué sigue, Drill? ¿Es eso una palabra o dos? ¿Y ahora qué? Open Subtitles ما التالي ، دريل؟ هل تلك كلمة واحدة أم أثنتان ؟ الآن ماذا؟ هل أنت متأكد؟ حسناً صباح الخير أين أمي؟
    ¿Qué sigue en esta montaña rusa de régimen? Open Subtitles ما التالي في نظامك الشبيه بقطار الملاهي؟
    Entonces, ¿qué sigue, tu propia serie de TV? Open Subtitles إذاً ما التالي ؟ مسلسلك الخاص ؟
    Bueno, una gran parte de la tripulación se ha preguntado ¿qué sigue ahora? Open Subtitles حسنا ! الكثير من الطاقم يتسائلون ما التالي ؟ ماذا سيحدث بعد ذلك ؟
    ¿Qué sigue, molestar perros que no conocemos? Open Subtitles ما التالي ؟ مضايقه الكلاب , نحن لا نعلم
    ¿Qué sigue, vaqueros de papá? Open Subtitles ما التالي , بنطلونات جينز أبويّة ؟
    Veamos qué sigue en la lista. Open Subtitles لنرى ما التالي على القائمة
    Ese pájaro se va a cagar encima de nosotras. - ¿Qué es lo siguiente? Open Subtitles ذلك الطائر سوف يتغوط علينا ما التالي اليوم؟
    Entonces, eh, ¿qué es lo siguiente en tu agenda? Open Subtitles اذاً ، ما التالي في جدول أعمالك ؟
    Qué es lo próximo? ponerte sanguijuelas en el cuello? Open Subtitles ما التالي, تضع طفيليات على رقبتك؟
    ¿Qué viene ahora? Open Subtitles إذاً ما التالي ؟
    ¡Qué dulce! ¿Qué será lo próximo, cantar con los cepillos para el pelo? Open Subtitles كم رائع , ما التالي الغناء في فرشة الشعر ؟
    Entiendo. ¿Qué más? Open Subtitles حسناً ما التالي ؟
    Si ha llegado el día en el que el gobierno intenta condenar a alguien por sus pensamientos privados entonces Qué será lo siguiente? Open Subtitles إذا اليوم أتى حيث الحكومة تحاول... ان تُدينَ شخصاً ما بسبب افكاره الخاصة, إذاً ما التالي بحق الجحيم؟
    Lo que sigue para mí, es que voy a hacer el papel de Jake en la versión fílmica de "La Masacre de White Plains." Open Subtitles ما التالي لي أنا في الواقع ألعب دور جيك في نسخة فيلم وايت بلين ماسكار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus