Voy a revisar el lugar. Quiero ver qué está pasando. | Open Subtitles | سألقى نظرة على هذا المكان سأرى ما الذى يحدث |
¿Pero qué está pasando aquí? ¿Qué le están haciendo a Lucy? | Open Subtitles | باسم الله ما الذى يحدث هنا ماذا يحدث للوسى؟ |
¿Qué pasa aquí? Está embarazada de otro hombre, su marido quiere justicia. | Open Subtitles | ما الذى يحدث هنا ؟ انها حامل من رجل آخر. |
¿Qué pasa cuando estalla un planeta? | Open Subtitles | إنتظروا لدقيقة أتعرفون ما الذى يحدث لكوكب عندما ينفجر |
Supongo que lo que quieren decir es: ¿Qué sucede con el bote mientras duermo? | TED | ها ها أعتقد أنكم تقصدون بذلك السؤال ما الذى يحدث للقارب أثناء نومى ؟ |
No hasta que me digas qué ocurre. | Open Subtitles | لن أتحرك من هنا قبل ان تخبرنى ما الذى يحدث بحق الجحيم |
Cuando llamaste y dijiste que vendrías temprano a casa, pensé que pasaba algo. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | أتعلم ، عندما أتصلت وقلت إنك ،سوف تأتي مبكرا للمنزل أعتقدت أن شيئاً ما قد حدث ما الذى يحدث ؟ |
Vamos a hacerle un electroencefalograma y dar un vistazo y veremos qué está pasando. | Open Subtitles | سنقوم بفحص كهربائي للدماغ ونرى ما الذى يحدث |
¿Qué está pasando exactamente en el Castillo? | Open Subtitles | ما الذى يحدث بالضبط فى القلعه؟ |
Contenta y un poco alucinada al mismo tiempo. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | اوه, انا سعيدة ونوعاً ما مفزوعةً ما الذى يحدث? |
- ¿Qué está pasando por allá? | Open Subtitles | ما الذى يحدث هناك ؟ |
- No sé qué está pasando. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى يحدث |
Se cerró de nuevo. Quizá pueda oír qué pasa. | Open Subtitles | إنقطعت مجدداً،،لربما أستطيعُ سماع ما الذى يحدث.. |
¿Qué pasa cuando un jugador... queda lisiado y no puede seguir jugando? | Open Subtitles | إنهم يقتلون بعضهم ما الذى يحدث إذا كُسِّـح أحدهما ولم يستطِع أن يُكمِل الجولة التاليـة ؟ |
"¿Qué pasa?" Le dije al conserje. | Open Subtitles | قلت للكاتب : ما الذى يحدث هنا ؟ |
Muy bien, muy bien, ¿qué pasa aquí? | Open Subtitles | مهلا , ما الذى يحدث ؟ |
No sabemos qué sucede. Seguro tendrá una buena razón. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ما الذى يحدث أنا واثقة أن هناك سبب جيد لكل هذا |
¿Qué sucede hay detrás? ' - Nos da un minuto, agente. | Open Subtitles | ما الذى يحدث فى الخلف ؟ امهلنا دقيقة ايها الشرطى |
¿Qué ocurre? Estoy totalmente a oscuras. | Open Subtitles | مايكى, ما الذى يحدث ؟ |
Papá, por favor, me dirías qué está sucediendo. | Open Subtitles | أبى، رجاءً أخبرْنى ما الذى يحدث ؟ |
lo que está pasando adentro son las mejores ventas de la temporada. | Open Subtitles | ما الذى يحدث بالداخل انة اعظم تخفيض فى الموسم |
¿Por que no me dice que sucede allí afuera? | Open Subtitles | هل تمانع ان تخبرنى ما الذى يحدث فى الخارج ؟ |
- No sabe lo que pasa en Brooklyn. | Open Subtitles | . انت لا تدرى ما الذى يحدث فى بروكلين . أوه ، أنا لا أعلم |
¿Qué esta pasando ahi? | Open Subtitles | ما الذى يحدث هنا؟ |
Ve a ver qué demonios pasa, ¿sí, muchacho? | Open Subtitles | يافتى أيمكنك أن تعرف ما الذى يحدث هناك بحق الجحيم , من فضلك؟ |
¿Qué diablos está pasando? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني ما الذى يحدث بحقّ الجحيم؟ |