"ما الذي كان يفعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué estaba haciendo
        
    • ¿ Qué hacía
        
    • ¿ Qué ha estado haciendo
        
    • ¿ Qué demonios estaba haciendo
        
    Bueno, pero ¿qué estaba haciendo Donald justo antes? TED حسنًا ولكن ما الذي كان يفعله قبل أن يأتي هنا مباشرة؟
    Había olvidado preguntar a Randy qué estaba haciendo siguiendo a ese tipo de los pantalones apretados. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق
    ¿Qué estaba haciendo de noche en un banco del parque? Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله في الجلوس على مقعد بمُتنزّه في الليل؟
    Ahora, no me preguntes qué hacía en un barril de petróleo sentado sobre una bomba, porque no tengo ni idea. Open Subtitles لا تخبرني الآن ما الذي كان يفعله ضيفنا في برميل النفط جالساً على قنبله لأني الأكثر إرتباكاً
    ¿Exactamente qué hacía Mikey para Ud.? Open Subtitles أخبرني ما الذي كان يفعله مايكي معك بالتحديد ؟
    Lo que me gustaría saber... es qué hacía el Señor Comara en el cuarto de Nestor... Open Subtitles ما نريد أن نعرفه هو ما الذي كان يفعله كومارا في غرفة نيسترو
    Disculpe, pero ¿qué estaba haciendo exactamente con los órganos que extraía? Open Subtitles عذرا,لكن ما الذي كان يفعله بالضبط بالأعضاء التي كان يزيلها؟
    ¿Así que qué estaba haciendo con un teléfono de pago en East Harlem? Open Subtitles إذاً ما الذي كان يفعله في الهاتف المدفوع في "ايست هارلم"؟
    Entonces, ¿qué estaba haciendo en el vídeo, con el apuñalamiento? Open Subtitles إذا ، ما الذي كان يفعله في هذا الفيديو ، بطعن نفسه ؟
    Ahora, ¿qué estaba haciendo Brody en la habitación de Skinner ? Open Subtitles الآن ما الذي كان يفعله سكينر في غرفة النوم؟
    ¿Qué estaba haciendo ese día fuera de la embajada? Open Subtitles ما الذي كان يفعله خارج السفارة في ذلك اليوم؟
    ¿Qué estaba haciendo en medio del océano Atlántico? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في وسط المحيط الأطلسي ؟
    ¿qué estaba haciendo él solo en un barco por la noche? Open Subtitles ما الذي كان يفعله لوحده ليلاً على ذلك المركب ؟
    ¿Qué estaba haciendo aquí, solo en medio de la noche Open Subtitles ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل
    Y de paso ¿por qué no le pregunta qué hacía sentado en un barril de petróleo sobre una bomba? Open Subtitles و بينما أنت هنا لمَ لا تسأل ضيفك ما الذي كان يفعله و هو جالس في برميل نفط على قنبلة؟
    ¿Qué hacía un dedo del pie en el estómago de su esposo? Open Subtitles ما الذي كان يفعله إصبع قدم في معدة زوجها
    ¿Qué hacía exactamente... para su empresa a bordo del USS Brewer? Open Subtitles ما الذي كان يفعله بالتحديد من اجل شركتك على سطح السفينة الحربية؟
    Muy bien, ¿pero qué hacía un stripper en un edificio que iban a demoler? Open Subtitles حسنا, لكن ما الذي كان يفعله ذلك الراقص المتعري في مبنى آيل للسقوط ؟
    ¿Qué hacía un bebé aquí? Open Subtitles ما الذي كان يفعله طفل هُنا في المقام الأوّل؟
    Su Señoría, por favor, él no sabía qué hacía. Open Subtitles حضرتك, رجاءاً, لم يعلم الطفل ما الذي كان يفعله.
    ¿Qué ha estado haciendo desde que ella fue ingresada? Open Subtitles ما الذي كان يفعله منذ ان ادخلت؟
    ¿Entonces qué demonios estaba haciendo en esa casa? Open Subtitles ما الذي كان يفعله إذاً بحق السماء في بيتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus