"ما الذي يجري هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué está pasando aquí
        
    • ¿ Qué pasa aquí
        
    • ¿ Qué sucede aquí
        
    • ¿ Qué demonios está pasando aquí
        
    • ¿ Qué ocurre aquí
        
    • ¿ Qué está sucediendo aquí
        
    • ¿ Qué diablos pasa aquí
        
    • lo que está pasando aquí
        
    • ¿ Qué diablos está pasando aquí
        
    • ¿ Qué demonios pasa aquí
        
    • ¿ Qué diablos sucede aquí
        
    No sé qué está pasando aquí o quién demonios es usted. Open Subtitles , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت
    Puedo extraerlo, pero ¿puede alguien... por favor, decirme qué está pasando aquí? Open Subtitles بوسعي إخراجها ، لكن هلاّ تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟
    Yo haré la llamada por usted a ver qué está pasando aquí. Open Subtitles سأقوم باجراء هذا الاتصال لاجلك, لارى ما الذي يجري هنا بالفعل
    Si en algún momento te di la impresión de no saber qué pasa aquí exactamente, o de que soy un idiota con quien puedes jugar, me disculpo. Open Subtitles لو بأي لحظة أعطيتك الإنطباع أني لا أعرف ما الذي يجري هنا بالضبط أو أنني أحمق يمكنك أن تعبث معي ، فأعتذر
    Escucha, Mayor, sólo necesitamos saber qué sucede aquí. Open Subtitles استمع لي يا حضرة الرائد نحن نريد أن نعلم فقط ما الذي يجري هنا
    Es una cosa más para sumar a la lista de qué demonios está pasando aquí. Open Subtitles إنه فقط شيئ آخر ، زيادة في المشاكل ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Hola ¿Qué está pasando aquí, Ross? Open Subtitles مرحبا ما الذي يجري هنا ي ل، روس؟
    Qué está pasando aquí adentro? Open Subtitles ما الذي يجري هنا ؟ ، مرحباً يا رفاق
    Alguien me dice qué está pasando aquí. Open Subtitles شخص ما يخبرني ما الذي يجري هنا
    Hola ¿Qué está pasando aquí, Ross? Open Subtitles مرحبا ما الذي يجري هنا ي ل، روس؟
    En serio, ¿qué está pasando aquí, Julie? Open Subtitles إذا ما الذي يجري هنا جديا يا جولي؟
    Penny, tienes que decirme qué está pasando aquí. Open Subtitles بينني. يجب ان تخبريني ما الذي يجري هنا
    ¿Hall and Oates? ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles هال و أوايتس ما الذي يجري هنا ؟
    Abran paso. ¿Qué pasa aquí? Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي ما الذي يجري هنا ؟
    Dejate de estupideces. ¿Qué pasa aquí? Open Subtitles دع عنك الحماقة , ما الذي يجري هنا ؟
    Hola, oficial. ¿Qué pasa aquí? Open Subtitles مرحباً أيها الشرطي , ما الذي يجري هنا ؟
    Clark, ¿te importa decirnos qué sucede aquí? Open Subtitles (كلارك)، هل تمانع بإخبارنا ما الذي يجري هنا ؟
    ¿Qué sucede aquí? Open Subtitles ما الذي يجري هنا ؟
    Así que, ¿Qué demonios está pasando aquí? Open Subtitles لذا، ما الذي يجري هنا حقيقة بحق الجحيم؟
    Buena idea. De acuerdo. ¿Qué ocurre aquí en el muelle de la bahía? Open Subtitles أجل، أرأيتِ، فكرة جيّدة، حسناً، ما الذي يجري هنا عند رصيف الخليج؟
    Yo sólo... creo que necesitamos averiguar qué está sucediendo aquí. Open Subtitles انا فقط.. أظن أن علينا أن نكتشف ما الذي يجري هنا, ذلك كل شيء.
    Agarra una linterna de esa caja para poder ver qué diablos pasa aquí. Open Subtitles احضر الفانوس من فوق الكرسي هناك حتى نتمكن من رؤية ما الذي يجري هنا
    ¿Alguien me podría decir por favor qué es lo que está pasando aquí? Open Subtitles هل لأحدكم يخبرني من فضلكم ، ما الذي يجري هنا ؟
    ¿Qué diablos está pasando aquí? Open Subtitles لم يبدأ الأمر بهذه الطريقة ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    Cariño, ¿qué demonios pasa aquí? ¿Cómo lo sabías? Open Subtitles حبيبتي ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم صمتاً، صمتاً، صمتاً، صمتاً كيف علمتِ بالأمر؟
    Cielos, ¿qué diablos sucede aquí? Open Subtitles يا إلهي، ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus