"ما الذي يفعلونه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué están haciendo
        
    • ¿ Qué hacen
        
    • ¿ Qué hace
        
    • lo que hacen
        
    • ¿ Qué demonios hacen
        
    • ¿ Qué le están haciendo
        
    • ¿ Qué demonios están haciendo
        
    • ¿ Qué demonios le están haciendo
        
    ¿Qué están haciendo en realidad en esta pequeña pantalla? TED ما الذي يفعلونه حقًا بتحديقهم على هذه الشاشة الصغيرة؟
    Es la mejor carnada que tenemos si vamos a capturar a su amigo y averiguar qué están haciendo aquí. Open Subtitles إنه إفضل طعم حصلنا عليه للإيقاع بصديقه وإكتشاف ما الذي يفعلونه هنا
    Debiste haber sido actriz. ¿Qué están haciendo? Open Subtitles كان يجب أن تصبحي ممثلة ما الذي يفعلونه ؟
    A ver qué hacen esos desgraciados cuando vean a sus primos trabajando en el campo. Open Subtitles سنرى ما الذي يفعلونه هؤلاء الحمقى عندما يرون أبناء عمومتهم يعملون في الحقول
    ¿Qué hacen fuera tan tarde? Deberían estar en la cama. Open Subtitles ما الذي يفعلونه في الشارع في هذا الوقت المتأخر، يجب أن يذهبوا للنوم
    Qué hace un C-lister cuando su pequeña estrella está apunto de caer del radar de Perez hilton? Open Subtitles ما الذي يفعلونه السي ليستر عندما تكون نجومهم الصغيرة على وشك السقوط على شاشة رادار باريس هلتون
    ¿Qué están haciendo en el camino a esta hora? Open Subtitles ما الذي يفعلونه بالتوجه بهذا الطريق في مثل هذه الساعة ؟
    Hey, ¿qué están haciendo con los paneles de yeso aquí? Open Subtitles مهلاً، ما الذي يفعلونه باللوح الجصّي هنا؟
    Necesito entender qué están haciendo ahí. Open Subtitles أنا يجب أن أفهم ما الذي يفعلونه هناك
    Qué están haciendo en ese lugar? Open Subtitles ما الذي يفعلونه في ذلك المكان القديم
    - ¿Qué están haciendo aquí abajo? Open Subtitles ما الذي يفعلونه هنا بالأسفل؟
    ¿qué están haciendo aquí. Open Subtitles ما الذي يفعلونه ؟ لماذا يأتون نحونا ؟
    ¿Qué están haciendo esos idiotas? Open Subtitles ما الذي يفعلونه هؤلاء الأغبياء؟
    No puedo ver qué están haciendo. Open Subtitles لا يمكنني تبين ما الذي يفعلونه.
    Este local es el más concurrido de la ciudad y me gustaría saber qué hacen ellos que yo no haga. Open Subtitles هذا النادي أصبح أجمل شيء بالمدينة وأريد أن أعرف ما الذي يفعلونه و أنا لا أفعله
    Tengo una pregunta: ¿Qué hacen ahí con esos aparatos? Open Subtitles لديّ سؤال ما الذي يفعلونه في الداخل مع تلكَ الأدوات؟
    ¿Qué hacen en las películas? Open Subtitles ما الذي يفعلونه في الأفلام في مثل هذه الحال؟
    Deberías sacar la cabeza de la tierra e ir a ver qué hacen realmente. Open Subtitles يجب عليك أن تخرج رأسك من الرمال وتذهب لترى ما الذي يفعلونه حقا
    ¿Qué hace con eso? Open Subtitles ما الذي يفعلونه بتلك الأشياء ؟
    Tengo esta cosa donde puedo mirar a alguien y decir lo que hacen. Open Subtitles عندي تلك الموهبة حيث يمكنني أن أنظر إلى شخص ما، وأقول لهم ما الذي يفعلونه
    ¿Qué demonios hacen científicos acá? Open Subtitles ما الذي يفعلونه العلماء في هذا الجحيم هنا؟
    ¿Qué le están haciendo a mi escritorio? Open Subtitles ما الذي يفعلونه بمكتبي؟
    ¿Qué demonios están haciendo ahí arriba? Open Subtitles ما الذي يفعلونه هناك بحق الجحيم؟
    ¿Qué demonios le están haciendo? Open Subtitles ما الذي يفعلونه لها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus