"ما الذي يمكننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué podemos
        
    • lo que podemos
        
    • Y qué podemos
        
    • qué podíamos
        
    • ¿ Qué podríamos
        
    Se acercaron a mí diciendo, "Bien, ¿qué podemos hacer para modernizar esto?" TED جاءوني وقالوا حسنا، ما الذي يمكننا فعله لنجدد هذا الشيء
    Insto a todos los miembros a que se hagan esta pregunta: ¿Qué podemos hacer por África? UN وأحث جميع الأعضاء على توجيه سؤال واحد، وهو ما الذي يمكننا أن نفعله من أجل أفريقيا؟
    El próximo interrogante es: ¿qué podemos hacer para garantizar que se utilicen los avances jurídicos e institucionales producidos por los Tribunales? En resumen, ¿cómo podemos proteger el legado? UN والسؤال التالي هو: ما الذي يمكننا أن نفعله لكفالة استغلال أوجه التقدم القانوني والمؤسسي الذي نجم عن المحكمتين؟ وبإيجاز، كيف يمكننا أن نؤمن التركة؟
    Es necesario que nos preguntemos: ¿Qué podemos hacer mejor? ¿Qué podemos hacer de otra manera? UN ويتعين علينا أن نتساءل: ما الذي يمكننا عمله بشكل أفضل؟ ما الذي يمكننا عمله بشكل مختلف؟
    lo que podemos hacer ahora es hacer comparaciones instantáneas de cosas en sus hogares. TED ما الذي يمكننا أن نفعل هو القيام بالمقارنات الفورية فيما بين الأشياء في منازلهم.
    ¿Qué podemos hacer con la información de una sola persona? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات شخصٍ واحدٍ فقط ؟
    ¿Qué podemos hacer con la información de ese señor? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات ذلك الشخص ؟
    ¿Qué podemos hacer juntos que nos beneficie a los dos? TED ما الذي يمكننا أن نقوم به سويا لنستفيد؟
    El chip es verdaderamente hermoso, pero ¿qué podemos hacer con él? TED الرقاقة تبدو جميلة فعلا، لكن ما الذي يمكننا القيام به بواسطتها؟
    ¿Qué podemos hacer para evitar este problema? TED ما الذي يمكننا القيام به للمساعدة في منع هذه المشكلة؟
    Y segundo, ¿qué podemos hacer para solucionarlo? TED وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟
    Mientras agotamos los suministros de pescado, ¿qué podemos aprender de la historia de los lobos marinos? TED وبينما نستنفد مخزوننا السمكي، ما الذي يمكننا تعلمه كبشر من قصة فقمة الفرو؟
    ¿Qué podemos hacer para reducir las emisiones de carbón a tiempo? TED إذا ما الذي يمكننا فعله لوقف انبعاثات الفحم في الوقت المناسب؟
    ¿Qué podemos hacer para cambiar estas previsiones? TED ما الذي يمكننا القيام به لتغيير هذه التوقعات البيئية التي أمامنا؟
    ¿Qué podemos hacer para socavar la polarización en el día a día? TED ما الذي يمكننا فعله لتقليص التباعد في حياتنا اليومية؟
    O: ¿qué podemos hacer para entender mejor el centro de EE. TED أو: ما الذي يمكننا القيام به لفهم الوسط الأمريكي أفضل؟
    Entonces la pregunta va a ser: ¿Qué podemos hacer al respecto? TED لذلك يصبح السؤال: ما الذي يمكننا فعله حيال ذلك؟
    En un inicio nos dijimos ¿qué podemos hacer para reducir el factor de elusión? TED مبدئياً نقول، ما الذي يمكننا فعله لتقليص عامل الغش الشخصي؟
    Y ahora les mostraré lo que podemos traer al aula, y como si fuera poco, a su bolsillo. TED وبينما أمضي هنا, أريد فقط أن نشاهد ما الذي يمكن جلبه للفصول الدراسية وبالتأكيد ما الذي يمكننا جلبه لجيبك
    ¿Y qué podemos añadir al menú? Open Subtitles ما الذي يمكننا اضافته إلى القائمة؟
    El objetivo al principio era sólo salvarla de la demolición, pero luego también quisimos pensar qué podíamos hacer con ella. TED والهدف كان في البدء حمايته من التدمير فقط ، لكننا كذلك أردنا معرفة ما الذي يمكننا أن نفعل له.
    Es lo que es. ¿Qué podríamos hacer? Open Subtitles الأمر على ما هو عليه ما الذي يمكننا فعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus