"ما بين الساعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Entre las
        
    Se entiende por trabajo nocturno el realizado Entre las 20.00 y las 6.00 horas; está prohibido en principio. UN فالعمل الليلي ينفﱠذ ما بين الساعة الثامنة مساءً والسادسة صباحاً؛ وهو محظور من حيث المبدأ.
    Rangel se enfrentó al toro Entre las cinco e y media... como dijo Montoya. Open Subtitles لابد أنه وجد الثور ما بين الساعة 5: 00 و 5: 30
    Tenemos que llegar para la promoción. Es solo Entre las 16:30 y las 18hs. Open Subtitles علينا اللحاق بالوجبة المبكرة المخفّضة السعر إنها فقط ما بين الساعة 4:
    Lo siguiente tiene lugar Entre las 9:00 P.M. y las 10:00 P.M. Open Subtitles تقع الأحداث التالية ما بين الساعة التاسعة مساءً والعاشرة مساءً
    Los siguientes hechos tienen lugar Entre las 10:00 PM y las 11:00 PM. Open Subtitles تقع الأحداث التالية ما بين الساعة العاشرة مساءً والحادية عشرة مساءً
    LOS HECHOS TIENEN LUGAR Entre las 8:00 P.M. Y LAS 9:00 P.M. Open Subtitles تقع الأحداث التالية ما بين الساعة السادسة مساءً والسابعة مساءً
    Los siguientes hechos tienen lugar Entre las 10:00 PM y las 11:00 PM. Open Subtitles تقع الأحداث التالية ما بين الساعة العاشرة مساءً والحادية عشرة مساءً
    Hora aproximada de la muerte Entre las 9:00 de anoche y la 1:00 de hoy. Open Subtitles الوقت التقريبي للوفاة ما بين الساعة التاسعة في الليلة الماضية والواحدة هذا الصباح.
    No salga de su residensia Entre las 21 pm. y 6 am. sin permiso. Open Subtitles لا تغادر المنزل ما بين الساعة مساءا. 21 مساءا. 6 بدون اذن.
    Entre las 7.00 y las 8.00 horas se dispone el desayuno, preparado por los internos que laboran en la cocina. UN ويقدم الافطار الذي يعده السجناء الذين يعملون في المطبخ ما بين الساعة ٧ و٨ صباحاً ويقدم الغذاء عند الظهر.
    Majlinda Sinani declaró que había sido llevada a otros locales hasta 12 veces después de concluido su interrogatorio, lo cual generalmente tenía lugar en la noche, Entre las 19 y las 24 horas. UN وذكرت مايلندا سناني أنها أُخرجت مرات كثيرة تصل إلى ٢١ مرة بعد اتمام التحقيق معها الذي كان يجري عادة في المساء ما بين الساعة السابعة والساعة الثانية عشرة.
    Entre las 10.30 y las 10.40 horas, varios aviones de guerra israelíes sobrevolaron la zona de Bint Ŷubayl a gran altura. UN - ما بين الساعة 30/10 والساعة 40/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو شاهق.
    Entre las 13.45 y las 14.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región de Tiro, rebasando la barrera del sonido. UN - ما بين الساعة 45/13 والساعة 00/14 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور خارقا جدار الصوت.
    Entre las 10.25 y las 10.40 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a gran altura las granjas de Sheba ' a. UN - ما بين الساعة 25/10 والساعة 40/10 حلّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا على علو شاهق.
    Entre las 15.30 y las 17.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura las regiones meridional y de Monte Líbano. UN - ما بين الساعة 30/15 والساعة 00/17 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان.
    Escucha, ¿no viste un auto salir por este portón Entre las 20:00 y 21:00? Open Subtitles اسمع ألم تلاحظ ؟ سيارة تسللت البوابة ما بين الساعة الثامنة والتاسعة ؟
    Primero aseguró que llegó solo, que le visitó su agente y que la llevó a la estación Entre las 17.00 h y las 18.00 h. Open Subtitles بداية،ادعيتبأنكجئت إلى هنا لوحدك، وبأن وكيلتك قامت بزيارتك، ومن ثم اصطحبتها إلى المحطة في وقت ما بين الساعة الخامسة والخامسة والنصف
    Dejó de trabajar a las 2 AM... asesinada en su departamento Entre las 2:15 y las 5:00. Open Subtitles تترك العمل فى الساعة 2 صباحاً قُتلت فى شقتها ما بين الساعة الثانية و الربع و الخامسة
    Si, puedes comprobar las compras Entre las 4 y las 10 de anoche? Open Subtitles أجل هل يمكنك تفقد المشتري ما بين الساعة الرابعة والعاشرة يوم أمس ؟
    El encargado de un parking dice que un desconocido recogió a Williams Entre las 22:00 y las 22:30. Open Subtitles عامل موقف سيارات قال أن شخصاً مجهول كان يأخذ معه ويليامز في سيارته في وقت ما بين الساعة العاشرة و العاشرة و النصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus