"ما تقدّم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que antecede
        
    • de lo anterior
        
    • las disposiciones señaladas
        
    • esa inquietud
        
    • de lo expuesto
        
    22. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo de Trabajo emite la siguiente Opinión: UN 22- وعلى ضوء ما تقدّم يصدر الفريق العامل الرأي التالي:
    Sobre la base de lo que antecede, la Secretaría General del Consejo de Cooperación espera que se atienda a su petición de que se le autorice a abrir una oficina en las Naciones Unidas y se le otorgue la condición de observador de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Organización, con la esperanza de que ello contribuya a reforzar la cooperación. UN وبناء على ما تقدّم تأمل الأمانة العامة لمجلس التعاون أن يحظى طلب فتح مكتب لمجلس التعاون لدى هيئة الأمم المتحدة والحصول على صفة مراقب لديها على موافقة الأجهزة المختصة في هيئة الأمم المتحدة آملة أن يساهم ذلك في تحقيق المزيد من التعاون المشترك.
    14. A la luz de lo que antecede: UN 14- وفي ضوء ما تقدّم:
    A la luz de lo anterior, la Junta formula recomendaciones detalladas en la parte principal del presente informe. UN وعلى ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير.
    31. A la luz de lo anterior, el Grupo de Trabajo, de acuerdo con el párrafo 17 a) de sus métodos de trabajo, emite la siguiente Opinión: UN 31- وبناءً على ما تقدّم يصدر الفريق العامل، وفقاً للفقرة 17 (أ) من طرائق عمله، الرأي التالي:
    3. El presente informe se somete a la consideración de la Conferencia de las Partes con arreglo a las disposiciones señaladas. UN ٣- ويقدﱠم هذا التقرير إلى مؤتمر اﻷطراف في ضوء ما تقدّم.
    Después de la IX UNCTAD, el Japón había insistido en una mejora general del desempeño de la UNCTAD, con inclusión de su mecanismo intergubernamental, y la decisión que acababa de tomar la Junta respondía a esa inquietud. UN وبعد الأونكتاد العاشر، أخذت اليابان في الضغط من أجل تحسين أداء الأونكتاد عموماً، بما في ذلك تحسين آليته الحكومية الدولية، والمقرر الذي اتخذه المجلس لتوه يتماشى مع ما تقدّم.
    3. El presente informe se somete a la consideración de la Conferencia de las Partes con arreglo a las disposiciones señaladas. UN ٣- ويقدﱠم هذا التقرير إلى مؤتمر اﻷطراف في ضوء ما تقدّم.
    Después de la IX UNCTAD, el Japón había insistido en una mejora general del desempeño de la UNCTAD, con inclusión de su mecanismo intergubernamental, y la decisión que acababa de tomar la Junta respondía a esa inquietud. UN وبعد الأونكتاد العاشر، أخذت اليابان في الضغط من أجل تحسين أداء الأونكتاد عموماً، بما في ذلك تحسين آليته الحكومية الدولية، والمقرر الذي اتخذه المجلس لتوه يتماشى مع ما تقدّم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus