"ما رأيكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Qué te parece
        
    • ¿ Qué piensas
        
    • ¿ Qué dices
        
    • ¿ Qué opinas
        
    • ¿ Qué crees
        
    • ¿ Qué dice
        
    • Que tal
        
    • Tú que crees
        
    • ¿ Te gustaría
        
    • ¿ Qué me dices
        
    Si no quiere almorzar conmigo, ¿qué tal si cenamos? Open Subtitles حسناً، إن كُنتَ لا تُريد تناول الغداء معي، ما رأيكَ بالعشاء؟
    ¿Qué tal si tomamos alguna del partido? Open Subtitles ما رأيكَ في التقاط بعض الصّور للمباراة ؟
    ¿ Qué te parece como premio para el ganador? Open Subtitles ما رأيكَ بهذا ؟ إنها لأجل الفائز بالسباق
    ¿Qué piensas de tu nuevo asistente? Open Subtitles إذاً ما رأيكَ بمساعدكَ الجديد
    Mis amigas creen que nunca dejará a su esposa. ¿Qué dices tú? Open Subtitles أصدقائي يظنون أنه لن يترك زوجته . ما رأيكَ ؟
    ¿Qué opinas de ese resultado? Open Subtitles ما رأيكَ بهذه النتيجة؟
    "Odio a las mujeres que cantan". ¿Qué crees que significa eso? Open Subtitles ما رأيكَ بمن يقول "أكره الفتيات اللاتي يُغنون"؟
    Ahora, ¿qué tal si jugamos a los trenes un poco más y luego puedes llevarme a casa? Open Subtitles ما رأيكَ في أن نلعب بالقطارات قليلاً وبعدها يمكنكَ اصطحابي إلى المنزل
    Me alegra ser útil. También te haré un buen precio. - ¿Qué tal veinte dólares? Open Subtitles تسرّني مساعدتكَ، وسأعطيكَ صفقة جيّدة أيضًا، ما رأيكَ في 20 دولارًا؟
    ¿Y qué tal dos personas comiendo solas, sentadas al lado y mirándose con ojos de deseo en una cafetería? Open Subtitles ما رأيكَ بشخصين يأكلان لوحدهما ويجلسان بجوار بعضهما ويتأمل كل منها في آلة صنع القهوة ؟ حسنٌ ..
    - Las disculpas son fáciles. ¿Qué tal aceptar las responsabilidades por las cosas que has hecho? Open Subtitles الأسف أمرٌ هيّن، ما رأيكَ في تحمّل المسؤولية عما اقترفتَ؟
    ¿Qué tal esto otro? Open Subtitles ما رأيكَ بهذا؟ قبلةٌ على الطريقة الفرنسية
    ¿ Qué te parece si nos vemos en la biblioteca a las 4:00? Open Subtitles ما رأيكَ أن نلتقي في المكتبَة في الرابعَة؟
    Podríamos comer aquí esta noche. ¿Qué te parece? Open Subtitles يمكننا تناول الطعام هنا اليوم ما رأيكَ ؟
    Haré uno para ti. ¿Qué te parece? Open Subtitles سأفعلها مرة لأجلك, ما رأيكَ بذلك؟
    ¿Qué piensas de un par de gafas que conviertan cualquier película que quieras en 3D? Open Subtitles ما رأيكَ بنظارةٍ تجعل أي فيلم تريده بتقنية " ثري دي "؟
    ¿Qué piensas del puré de papas con brócoli? Open Subtitles ما رأيكَ في "البطاطاس المهروسة" بـ "القرنبيط"؟
    Entonces, ¿qué piensas de tu princesa? Open Subtitles إذاً، ما رأيكَ في أميرتكَ؟
    ¿Qué dices de llevarme, colega? Open Subtitles ما رأيكَ في أن توصلني إلى هناك يا صديقي ؟
    ¿Qué opinas? Te traeré aquí luego. Open Subtitles ما رأيكَ ، سأوافيكَ لا حقاً.
    ¿Qué crees de eso? Open Subtitles ما رأيكَ حيال هذا؟
    ¿Qué dice? Open Subtitles ما رأيكَ بذلك ؟
    -¿Que tal si el viernes vamos a cenar? Open Subtitles ما رأيكَ بوجبة العشاء يوم الجمعة ؟
    ¿Te gustaría ser el primer humano en pilotar una de nuestras naves? Open Subtitles ما رأيكَ أن تصبحَ أوّل انسانٍ يُحلّقُ بإحدى مركباتنا؟
    ¿Qué me dices de ir a hablar sobre un caso a la sala de descanso? Open Subtitles ما رأيكَ أن نذهب ونتحدث بشأن قضية في غرفة الإستراحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus