"ما رأيك لو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué tal si
        
    • ¿ Qué te parece si
        
    • ¿ Qué dices si
        
    • ¿ Y si te
        
    • ¿ Que tal si
        
    • Qué tal si te
        
    • ¿ Qué me dices si
        
    • ¿ Te gustaría que
        
    • ¿ Qué pensarías si
        
    • ¿ Qué le parece si
        
    ¿Qué tal si cuando acabes aquí, nos vamos a "Joe's" y nos... Open Subtitles ما رأيك لو .. عندما تنهين عملك نذهب إلى المطعم
    ¿Qué tal si recogemos el suministro de mañana después de la escuela? Open Subtitles ما رأيك لو نقتني المعدات غدا بعد نهاية دوام المدرسة؟
    ¿Qué tal si lo nombro mi ejecutivo a cargo de recreación? Open Subtitles ما رأيك لو جعلتك المدير التنفيذي للترفيه؟
    ¿Qué te parece si quitamos de en medio todo lo que te recuerda a ella? Open Subtitles ما رأيك لو أخذنا كل هذه الأشياء التى تُذكّرك بها بعيدا عن هنا ؟
    ¿Qué dices si animamos las cosas un poquito? Open Subtitles ما رأيك لو أضفنا القليل من البهجة على هذا الحفل؟
    ¿Qué tal si terminamos el otro lado? Open Subtitles ما رأيك لو أنهينا الجانب الآخر؟
    ¿Qué tal si subimos y me das un masaje? Open Subtitles لدينا الكثير من الضيوف ما رأيك لو تدلكني ؟
    Pero ya que los dos estamos disponibles, ¿qué tal si salimos juntos? Open Subtitles لكن بما أن كلانا غير مرتبط؛ ما رأيك لو أننا تجولنا فى المدينة؟
    ¿Qué tal si encojo tu ropa interior y te hago creer que te está engordando el trasero? Open Subtitles ما رأيك لو قلصت ملابسك الداخلية و أجعلك تعتقدين بأن مؤخرتك أصبحت سمينة؟
    ¿Qué tal si sacamos la transacción del medio? Open Subtitles اذاً,ما رأيك لو أبعدنا هذا التوتر عن طريقنا؟
    ¿Qué tal si me deja hablar con alguien que haga algo más que contestar el teléfono? Open Subtitles ما رأيك لو كلمت شخصاً ما يمكنه أن يفعل ما هو أكثر من مجرد الرد على الهاتف؟
    Vale. ¿Qué tal si te compro otro? Open Subtitles حسنا , ما رأيك لو اشتريت لك واحدة أخرى ؟
    ¿Qué tal si me deja hablar con alguien que haga algo más que contestar el teléfono? Open Subtitles ما رأيك لو كلمت شخصاً ما يمكنه أن يفعل ما هو أكثر من مجرد الرد على الهاتف؟
    Cielo, ¿qué tal si te encierro con cargos por idiota sin futuro? Open Subtitles ما رأيك لو أقوم بسجنك بتهمة انك عاهرة فاسقة وادمر لكِ مستقبلكِ
    ¿Qué te parece si nos vemos allí sobre las 7:30? Open Subtitles ما رأيك لو تقابلنا هناك حوالى الساعه السابعه و النصف ؟
    lba a hacer las compras; ¿Qué te parece si traigo unas cervezas? Open Subtitles كنت في طريقي للسوق ,ما رأيك لو أحضر بضع عبوات جعه؟
    Qué te parece si le compramos un hueso o lo que sea que coman los perros? Open Subtitles ما رأيك لو نحضر له عظمه أو وجبة أو مهما كانت الكلاب تأكل ؟
    ¿qué dices si nos escabullimos pronto y lo celebramos por nuestra cuenta esta noche? Open Subtitles ما رأيك لو رحلنا مبكراً واحتفلنا وحدنا الليلة؟
    - No quiero matar nada. ¿Y si te llevo a mi casa? Open Subtitles لا أريد قتل شيء - ما رأيك لو أعيدك لبيتي؟
    ¿Que tal si vamos por una cerveza antes de ese entrenamiento? Open Subtitles ما رأيك لو تناولنا بعض البيرة قبل أن نخرج ؟
    ¿Qué me dices si vamos a casa y le hacemos una? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا إلى المنزل وصنعنا واحدة؟
    ¿Te gustaría que te enseñara a pescar los peces más gordos? Open Subtitles ما رأيك لو علمتك طريقة صيد السمك الكبير ؟
    ¿Qué pensarías si te digo que yo y mi amiga rubia pasaremos la eternidad juntos? Open Subtitles ما رأيك لو قلت لك أنني و صديقتي الشقراء سوف نكون معاً إلى الأبد؟
    ¿Qué le parece si en vez de lanzarse del tren se resbala, se cae en el fango y arruina los pantalones? Open Subtitles ما رأيك لو بدلاً من السقوط أمام القطار أن... لا أدري، تتعثّر وتسقط في بعض الوحل مفسداً بنطالك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus