"ما زلت لا أعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aún no sé
        
    • Sigo sin saber
        
    • Todavía no sé
        
    • aún no lo sé
        
    • Aun no se
        
    Aún no sé qué diablos está diciendo. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف ما بحق الجحيم الذى يتكلم عنه
    ¡Aún no sé qué rayos estoy haciendo! Open Subtitles ما زلت لا أعرف ماذا بحق الجحيم أنا أفعل.
    Claro que sí, pero Aún no sé qué significa. Open Subtitles بالتأكيد ، ولكن ما زلت لا أعرف ماذا تعنيه.
    No, solo quiere decir que está limpio, pero Sigo sin saber qué causa el mareo. Open Subtitles آه، لا، ذلك معناه بأنك سليم ولكن ما زلت لا أعرف ما الذي يسبب التورم
    Y Sigo sin saber por qué mentiste por él, por qué le creíste. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف لماذا كذبت بخصوصه، لماذا صدقتيه.
    Ustedes descubrieron algo que hizo un chico con problemas, pero Todavía no sé cómo lo van a manejar. Open Subtitles لقد إكتشفتم شيءا بأنّ هناك طفل مزعج لكنّي ما زلت لا أعرف كيف تخطّط للعبه
    Para decir la verdad, aún no lo sé. Open Subtitles يقولك الحقّ , أنا ما زلت لا أعرف.
    Tengo una víctima de homicidio que murió hace tres días, y Aún no sé quién es. Open Subtitles لدي ضحيّة قتل هنا وهي ميتة من 3 أيام وأنا ما زلت لا أعرف من هي
    Aún no sé como pudimos salir de allí en una sola pieza. Open Subtitles ما زلت لا أعرف كيف أستطعنا الخروج من هناك في وقت قصير
    Aún no sé que pasa, Open Subtitles آسف، أنا.. ما زلت لا أعرف حتى ما هي المشكلة
    - Aún no sé quién es, no me cuenta. Open Subtitles ما زلت لا أعرف من هو. وقال انه لن يقول لي.
    Aún no sé cómo me convenciste de hacer esto. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف كيف كنت تحدث لي في هذا
    Aún no sé qué la empujó a querer hacerlo. Open Subtitles ما زلت لا أعرف ما الذي جعلها تريد فعل ذلك
    Aún no sé por qué, pero empecé a llorar. Open Subtitles ما زلت لا أعرف لماذا ولكن بدأت في البكاء
    Aún no sé cómo pasaremos la torre principal. Open Subtitles ما زلت لا أعرف كيف سنجتاز البرج الرئيسي
    Y a día de hoy, Sigo sin saber qué hizo con el cadáver. Open Subtitles "وحتى هذا اليوم، ما زلت لا أعرف ما الذي فعله بالجثة."
    Puedes seguir diciéndolo. Sigo sin saber lo que es. Open Subtitles يمكنك ان تستمر في قولها ما زلت لا أعرف ما تعنية
    Todavía no sé para qué es esta vida. O por qué se nos ha dado. Open Subtitles ما زلت لا أعرف المغزى من هذه الحياة أو لماذا وُهبنا إيّاها أصلًا
    En verdad Todavía no sé si técnicamente es considerado un dedo o no. Open Subtitles لذا أنا ما زلت لا أعرف حقا تقنيا إذا هو معتبرإصبع أم لا
    Todavía no sé dónde fue esa estúpida recepcionista. Open Subtitles ما زلت لا أعرف إلى أين ذهبت موظفة الاستقبال السخيفة.
    No. aún no lo sé. Open Subtitles لا ما زلت لا أعرف
    Aun no se que es el amor Espera un poco más Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف ما هو الحبّ أنتظر مدة أطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus