"ما علي فعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que tengo que hacer
        
    • qué hacer
        
    • lo que debo hacer
        
    • qué tengo que hacer
        
    ¿De qué está hecha la pared, mayormente? Átomos. Todo lo que tengo que hacer es cruzar los espacios. TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟
    No termines como yo viejo y decrépito, diciéndome siempre lo que tengo que hacer. Open Subtitles لا تنتهي مثلي الان هرم وعاجز دائماً يقال لي ما علي فعله
    Ahora todo lo que tengo que hacer es llamar a mi agente. Open Subtitles الآن , جُل ما علي فعله هو الأتصال بوكيل أعمالي
    Y ahora aparece lo que yo más quería de todo y... ya no sé qué hacer. Open Subtitles و هنا يأتي الشىء الذي أردته أكثر من أي شىء، و لست أدري ما علي فعله
    todo lo que debo hacer es terminar el trabajo. Open Subtitles مينيون كل ما علي فعله الآن هو جعلهم يعملون حقيقة
    Bueno, he oído los hechos y es muy evidente lo que tengo que hacer... Open Subtitles حسناً، سمعت كل الحقائق .. ومن الواضح أن ما علي فعله هو
    Y cuando se despega, todo lo que tengo que hacer es demandarlo. Open Subtitles و عندما ينجح بذلك كل ما علي فعله هو مقاضاته
    Pero todo lo que tengo que hacer es rellenar ciertas áreas de estos fragmentos de letras y puedo destacar esas palabras del patrón de fondo. TED لكن كل ما علي فعله هو ملأ اماكن محددة من تلك الاحرف وسأتمكن من اظهار تلك اكلمات من خلا النمط الذي في الخلفية
    Todo lo que tengo que hacer es resistir... cinco... minutos más. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان اتحمل لخمس دقائق فقط
    Todo lo que tengo que hacer es superar la primera llamada y seré libre. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الانتهاء من المكالمه الأولى وسيكون كل شيء على ما يرام
    Voy hacer lo que tengo que hacer para mantenerte con vida... lo quieras o no. Open Subtitles سأعمل ما علي فعله لابقائك حي شئت أم أبيت
    ¡Llevo toda la vida dejando que me digan lo que tengo que hacer! Open Subtitles طوال حياتي الجميع كان يخبرني ما علي فعله منذ ايام الجامعة!
    y todo lo que tengo que hacer para ganar 5000 mas es limpiar un nido de vampiros. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ضرب مجموعة من مصاصي الدماء وأحصل علي مثلهم
    Con todo lo que tengo que hacer y todas estas personas en mi vida Open Subtitles أنت تعرف كل ما علي فعله لكل الناس الذين عرفتهم
    Todo lo que tengo que hacer es reformatear y entonces podremos descargas los datos y largarnos de aquí. Open Subtitles كل ما علي فعله أن أعيد التهيئة ثم يمكننا تحميل البيانات والخروج من هنا
    No pienso con claridad. Ya sé lo que tengo que hacer. Open Subtitles حسن، أنا لا أفكر بوضوح ما علي فعله أمر جلي
    Esto se me fue de las manos. Ahora sé lo que tengo que hacer, ¿sabes? Open Subtitles لقد خرج الأمر كله عن السيطرة أنا أعرف ما علي فعله الآن انا أعرف ما علي فعله
    Es lo que tengo que hacer para mantener a esta familia llena de lujos. Open Subtitles هذا هو ما علي فعله لإبقاء هذه الأسرة تعيش في ترف
    Ojalá supiera más cosas para saber qué hacer. Open Subtitles فقط أتمنى أن أعرف أكثر حتى أتمكن من معرفة ما علي فعله
    ¡Todo lo que debo hacer es sangrarte, el portal se abre, y yo puedo ir a casa! Open Subtitles كل ما علي فعله هو تجفيف ما لديك من دماء وأفتح البوابة وأستطيع أن أعود إلي المنزل
    Recordaré qué tengo que hacer y nada ni nadie me detendrá. Open Subtitles سأتدكر ما علي فعله و لا شيء سيقف في طريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus