"ما فعلتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que hiciste
        
    • lo que has hecho
        
    • lo que le has hecho
        
    Sólo digo que sería bueno llegar el lunes por la mañana y no saber ya lo que hiciste todo el fin de semana. Open Subtitles أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك
    No puedo creer que después de todo lo que hiciste estés enfadada conmigo. Open Subtitles لا أصدق أنكِ غاضبة مني بعد كل ما فعلتي
    Mira lo que hiciste. ¡Nos echaste encima a la policía! Open Subtitles أنظري ما فعلتي لقد جائت الشرطة إلينا
    Ariel, no saldrás del palacio hasta que entiendas lo que has hecho. Open Subtitles اريل لن تغادري هذا القصر حتى تفهمي ما فعلتي
    Estoy muy impresionado con lo que le has hecho a este sitio, Lemon. Open Subtitles انا منبهر جداً من ما فعلتي بهذا المكان ليمون
    Lo está haciendo genial. No finjas que no sabes lo que hiciste, mamá. Open Subtitles لا تتظاهري بأنك تجهلين ما فعلتي ، أمي
    Mira lo que hiciste con mi arpón. Open Subtitles انظري ما فعلتي برمحي ..
    No te hemos denunciado a la policía por lo que hiciste. Open Subtitles لم نذهب للشرطة بشأن ما فعلتي
    ¿Viste lo que hiciste, desgraciada de mierda? Open Subtitles -هل رأيتي ما فعلتي أيتها الساقطة ؟
    ¡No puedo creer lo que hiciste! Open Subtitles أنا لا أصدق ما فعلتي!
    lo que hiciste fue peligroso. Open Subtitles ما فعلتي كان خطراً
    lo que hiciste, Blair. Es despreciable, incluso para ti. Open Subtitles أعرف ما فعلتي يا (بلير) , انه فعل حقير حتى بالنسبة اليك
    Eso es exactamente lo que hiciste. Open Subtitles هذا بالضبط ما فعلتي
    No después de lo que hiciste. Open Subtitles ليس بعد ما فعلتي
    ¡Por lo que hiciste aquí! Open Subtitles بسبب ما فعلتي هنا
    Eso no va a deshacer lo que hiciste. Open Subtitles لن يُبطل هذا ما فعلتي.
    lo que hiciste. Rebecca no está en el hotel. Open Subtitles أعرف ما فعلتي ريبيكا) ليست بالنُزُل )
    Esta vez... por todo lo que hiciste, ¡gracias! Open Subtitles ... هذا الوقت ... من أجل ما فعلتي !
    Solo digo que estaría bien venir un lunes por la mañana sin saber ya lo que has hecho todo el fin de semana. Open Subtitles أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك
    De acuerdo. Bien, bien. Te agradecemos todo lo que has hecho. Open Subtitles حسناً، جيد نقدر كل ما فعلتي
    Sé todo lo que has hecho por nosotros. Open Subtitles أعرف كل ما فعلتي لنا
    lo que le has hecho a ese hombre no fue por tu culpa. Open Subtitles ما فعلتي لذلك الرجل لم يكن خطاؤك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus