Bueno, soy un dermatólogo experimental, así que lo que hicimos fue pensar que teníamos que exponer a nuestros conejillos de indias a la luz solar. | TED | حسنا، أنا محلل أمراض جلدية, لذلك ما فعلناه هو أننا ظننا أنه كان يجيب علينا تعريض حيوانات التجارب لدينا لأشعة الشمس. |
Todo lo que hicimos fue tirar de su hilo y ya no la pudimos callar. | Open Subtitles | ؟ كل ما فعلناه هو شد حبل صغير ثم لم نتمكن من إسكاتها |
lo que hicimos fue que tomamos la médula ósea, desarrollamos las células madre en el laboratorio, y las inyectamos de nuevo en la vena. | TED | لذا ما فعلناه هو أننا أخذنا هذا النخاع العظمي وقمنا بزراعة خلايا جذعية في المعمل، ومن ثم حقناهم مرة أخرى في الوريد. |
Todo lo que hemos hecho es hablar. He sido razonable sin resultados. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
Todo lo que hemos hecho es hablar. He sido razonable sin resultados. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
Todo lo que hacíamos era traficar con hierba. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو تصدير المخدرات |
lo que hicimos fue crear un nuevo modelo de negocio. llamado "compartir es cuidar". | TED | ما فعلناه هو أننا أنشأنا نموذج عمل جديد أطلقنا عليه "المشاركة اهتمام." |
Y todo lo que hicimos fue facilitar a los médicos hacer lo que fundamentalmente querían hacer todo el tiempo. | TED | وكل ما فعلناه هو جعلها أسهل على الأطباء الذين يفعلون ما يودون فعله في الأساس |
Verán que lo que hicimos fue poner una cosita en la parte de atrás, para hacerlo, y probablemente suene, mientras se despierta también. | TED | سترون أن ما فعلناه هو وضع أشياء صغيره خلفها لتفعل ذلك وقد ترن في الحقيقة عندما تعمل كذلك |
Todo lo que hicimos fue defendernos. Somos inocentes. | Open Subtitles | كلّ ما فعلناه هو أنّنا دافعنا عن نفسينا، لأنّنا بريئان |
lo que hicimos fue tomar un pedazo viejo de palo y lo transformamos para que todos vean en el más magnífico oro. | Open Subtitles | ما فعلناه هو أن أخذنا كتلة قديمة من الخشب وحولناه حتى يراه العالم أجمل وأروع ذهب |
lo que hicimos fue construir una catapulta con troncos y calzones y nos tiraron al otro lado de la pared y bajamos en paracaídas. | Open Subtitles | ، ما فعلناه هو بنينا مجنيق من الخشب و الملابس الداخلية ، و علقناه علي الحائط .وتسلقنا به للأسفل |
lo que hicimos fue coger nuestros aspectos favoritos de un montón de juegos de mesa y mezclarlos todos. | Open Subtitles | ما فعلناه هو أننا أخذنا أفضل العابنا اللوحية وجمعناها مع بعض |
Todo lo que hicimos fue encontrar lo que hay por ahí. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو أننا وجدنا ما هو موجود فعلاً |
Él mismo se puso en esta posición. Todo lo que hicimos fue ir y hacerle un par de preguntas. | Open Subtitles | وضع نفسه في ذلك الموقف كلّ ما فعلناه هو الجلوس إلى جنبه وطرح سؤالين |
Así que lo que hicimos fue marcar toda la habitación para identificar cada rechinido. Mira. | Open Subtitles | إذًا، ما فعلناه هو تمشيط الغرفة بأكملها لتحديد المربعات التي تصدر صرير |
- lo que hicimos fue tener suerte. | Open Subtitles | ـ كل ما فعلناه هو الحظ |
lo que hemos hecho es reavivar el fuego en los corazones británicos aquí y en todo el mundo que brillará... | Open Subtitles | ما فعلناه هو إشغال النار في قلوب ،البرياطانيين هُنا وفي جميع أنحاء العالم، التيسوفتوهج.. |
Podríamos haberlo hecho pero lo que hemos hecho es incluirlo aquí dado que era una prioridad para nosotros y ésta es la respuesta a la pregunta concreta. | UN | كان بوسعنا أن نفعل ذلك، ولكن ما فعلناه هو ما كان يشكل أولوية بالنسبة إلينا فأدرجناه هنا. وهذا هو الرد على السؤال المذكور بالتحديد. |
En cierta forma, lo que hemos hecho es crear un nuevo "consumible" | TED | بمعنى أن ما فعلناه هو أننا أنشأنا خطة جديدة قابلة للإستهلاك . |
Pero quizá todo lo que hemos hecho es hacer llorar a un niña. | Open Subtitles | لكن ربما كل ما فعلناه هو جعل فتاة تبكي |
Todo lo que hacíamos era recoger lo que se habían dejado. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو جمع ما تركوه خلفهم |