"ما قررته الجمعية العامة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la decisión de la Asamblea General de
        
    Unos 1.000 puestos se mantienen vacantes como resultado de la decisión de la Asamblea General de aumentar las tasas de vacantes de la Organización, con lo que la dotación de personal es actualmente de unos 9.000 funcionarios. UN وهناك ٠٠٠ ١ وظيفة تقريبا تركت شاغرة بسبب ما قررته الجمعية العامة من زيادة معدلات الشغور بالمنظمة، مما يعني أن مجموعة الموظفين التي تعمــل لــدى المنظمة تصــل إلــى ٠٠٠ ٩ موظف.
    Al examinar el estatuto artículo por artículo, el Grupo tuvo presente la decisión de la Asamblea General de que el examen se hiciera en el contexto de dicho estatuto. UN وعند استعراض النظام الأساسي، مادة تلو الأخرى، أخذ الفريق في الاعتبار ما قررته الجمعية العامة من أن الاستعراض ينبغي أن يجري ضمن سياق النظام الأساسي.
    El movimiento cooperativo ha ganado impulso en Belarús durante los últimos decenios y su delegación apoya la decisión de la Asamblea General de proclamar un Día Internacional de las Cooperativas. UN والحركة التعاونية قد اكتسبت زخما في بيلاروس أثناء العقود القليلة الماضية، ووفد بيلاروس يؤيد ما قررته الجمعية العامة من إعلان يوم دولي للتعاونيات.
    - Debería reiterarse la decisión de la Asamblea General de que ningún Estado Miembro tiene derecho a que sus nacionales ocupen determinados puestos de categoría superior en la Secretaría. UN - ينبغي مجددا تأكيد ما قررته الجمعية العامة من أنه ليس من حق أي من الدول اﻷعضاء أن يشغل مواطنوها مناصب بعينها من المناصب العليا في اﻷمانة العامة.
    Un acontecimiento importante en este contexto fue la decisión de la Asamblea General de crear un Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional abierto a todos los miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados. UN ١٢٤ - وثمــة تطــور هــام فــي هذا السياق، وهو ما قررته الجمعية العامة من إنشاء لجنة تحضيرية بشأن تشكيل محكمة جنائية دولية، على أن تكون مفتوحة لجميع أعضاء اﻷمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة.
    Párrafo 68. El Secretario General está de acuerdo con la decisión de la Asamblea General de que, al aprobar nombramientos y prórrogas de mandatos, se introduzcan mandatos uniformes de cuatro años, renovables una sola vez, para los jefes ejecutivos de programas, fondos y otros órganos de la Asamblea y del Consejo Económico y Social. UN ٦٤ - الفقرة ٦٨ - يتفق الأمين العام مع ما قررته الجمعية العامة من أنه عند الموافقة على التعيينات وتمديد المدد الزمنية، ينبغي تحديد مدد زمنية موحدة لتولي المناصب، تجدد مرة واحدة، بالنسبة لرؤساء البرامج والصناديق وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    28. La Sra. Buchanan (Nueva Zelandia), quien habla también en nombre del Canadá y de Australia, dice que la decisión de la Asamblea General de mantener la metodología adoptada en 2000 y aplicarla al cálculo de la escala de cuotas para 2004-2006 ha simplificado enormemente la labor relativa a la escala de cuotas. UN 28 - السيدة بوكانان (نيوزيلندا): تحدثت أيضا باسم كندا وأستراليا، فقالت إن العمل بشأن جدول الأنصبة المقررة قد تيسّر، إلى حد كبير، بفضل ما قررته الجمعية العامة من الإبقاء على المنهجية المعتمدة في عام 2000، وتطبيق هذه المنهجية على حساب جدول الأنصبة المقررة للفترة 2004-2006.
    33. Aunque es alentador observar que el Departamento está avanzando en la dirección correcta, teme que la decisión de la Asamblea General de reducir el presupuesto operacional de los centros de información de las Naciones Unidas perjudicará la capacidad del Departamento de cumplir su mandato. UN 33 - ومما يبعث على التشجيع، ما يلاحظ من تحرك الإدارة نفسها في الاتجاه السليم، ورغم هذا، فإن ثمة تخوف من أن يؤدي ما قررته الجمعية العامة من تخفيض الميزانية التشغيلية المخصصة لمراكز إعلام الأمم المتحدة إلى المساس بقدرة الإدارة على الوفاء بولايتها.
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    El Secretario General presentó dos opciones para proteger el nivel de remuneración y la igualdad de los miembros de la Corte y los magistrados ad hoc que no afectaban a la decisión de la Asamblea General de poner fin al mecanismo de límites mínimos y máximos. UN 21 - وقد ذكر أن الأمين العام عرض خيارين يتعلقان بحماية مستوى الأجور والأخذ بالمساواة بين أعضاء المحكمة والقضاة المخصصين، وهذان الخياران لا يمسان ما قررته الجمعية العامة من التخلي عن آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى.
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().
    :: Debería aplicarse rigurosamente la decisión de la Asamblea General de que en un año determinado no se celebren más de cinco conferencias especiales y de que no se convoque más de una conferencia especial en un momento dado. UN :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus