"ما قررته لجنة حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la decisión de la Comisión de Derechos
        
    • petición formulada por la Comisión de Derechos
        
    En la decisión 2003/246, el Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2003/30 de: UN أيد المجلس في مقرره 2003/246 ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/30 على النحو الوارد أدناه:
    En la decisión 2003/246, el Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2003/30 de: UN أيد المجلس في مقرره 2003/246 ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/30 على النحو الوارد أدناه:
    En su decisión 2001/219, habiendo aprobado la decisión de la Comisión de Derechos Humanos adoptada en su resolución 2001/12, de pedir a su Presidente que nombrara por un año a un Representante Especial, el Consejo también aprobó la petición formulada al Representante Especial de que presentara un informe provisional con sus conclusiones a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN في المقرر 2001/219 ، وافق المجلس على ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/12، وطلب إلى رئيس اللجنة أن يعين، لمدة عام واحد ممثلا خاصا للجنة، ووافق المجلس أيضا على أن يطلب من الممثل الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا مؤقتا عما يتوصل إليه من نتائج.
    En su decisión 2001/251, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2001/15, de prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial, el Consejo hizo suya la petición formulada al Relator Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN في المقرر 2001/251، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/15 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    En su decisión 2001/255, el Consejo hizo suya la petición formulada por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2001/22 a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que informara a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones de la situación de los derechos humanos en Sierra Leona, incluso en relación con los informes de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN في المقرر 2001/255، أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/22 بمطالبة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون مع الإشارة إلى التقارير المقدمة من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    En su decisión 2001/252, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2001/17 de prorrogar por otro año el mandato del Representante Especial, el Consejo hizo suya la petición formulada al Representante Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN في المقرر 2001/252، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/17، بشأن تمديد ولاية الممثل الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة الممثل الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    En su decisión 2001/253, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2001/18 de prorrogar el mandato del Relator Especial por otro año, el Consejo hizo suya la petición formulada al Relator Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN في المقرر 2001/253، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/18 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    En su decisión 2001/256, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2001/21, de prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial, el Consejo hizo suya la petición formulada a la Relatora Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN في المقرر 2001/256، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/21 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    En su decisión 2001/269, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2001/54, de prorrogar por otros tres años el mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, el Consejo aprobó la petición dirigida al Representante de que continuara informando sobre sus actividades a la Asamblea General. UN في المقرر 2001/269، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/54 من أن تمدد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية، وافق المجلس على مطالبة الممثل الخاص بمواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    En su decisión 2001/272, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial, el Consejo también aprobó la petición formulada al Relator Especial de que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe provisional sobre las tendencias generales y la evolución de la situación en relación con su mandato. UN في المقرر 2001/272، وبعد أن وافق المجلس على ما قررته لجنة حقوق الإنسان من أن تجدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وافق المجلس على مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن الاتجاهات والتطورات العامة المتعلقة بولايته.
    En su decisión 2002/246, habiendo aprobado la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2002/12 de prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial, el Consejo aprobó la petición formulada a la Relatora Especial de que presentara un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Burundi a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN في مقرره 2002/246، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/12 من أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة بأن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su decisión 2002/250, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2002/16 de prorrogar el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán por otro año, el Consejo hizo suya la petición formulada al Relator Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN في مقرره 2002/250، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/16 من أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لسنة أخرى، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su decisión 2002/261, el Consejo de Seguridad hizo suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2002/40 de pedir al Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN في مقرره 2002/261، أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/40 من أن تطلب من المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su decisión 2002/269, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2002/67 de prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, el Consejo hizo suya la petición formulada al Relator Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN في مقرره 2002/269، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/67 من أن تمدد لسنة أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في ميانمار، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su decisión 2002/246, habiendo aprobado la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2002/12 de prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial, el Consejo aprobó la petición formulada a la Relatora Especial de que presentara un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Burundi a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN في مقرره 2002/246، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/12 من أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة بأن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su decisión 2002/250, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2002/16 de prorrogar el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán por otro año, el Consejo hizo suya la petición formulada al Relator Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo UN في مقرره 2002/250، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/16 من أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لسنة أخرى، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su decisión 2002/261, el Consejo de Seguridad hizo suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2002/40 de pedir al Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN في مقرره 2002/261، أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/40 من أن تطلب من المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su decisión 2002/269, habiendo hecho suya la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2002/67 de prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, el Consejo hizo suya la petición formulada al Relator Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN في مقرره 2002/269، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/67 من أن تمدد لسنة أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في ميانمار، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su decisión 2002/260, el Consejo hizo suya la petición formulada por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2002/38 de invitar al Relator Especial a presentar a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe provisional sobre las tendencias generales y la evolución de la situación en relación con su mandato. UN في مقرره 2002/260، أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/38 من أن تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن الاتجاهات والتطورات العامة فيما يتعلق بولايته.
    En su decisión 2002/260, el Consejo hizo suya la petición formulada por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2002/38 de invitar al Relator Especial a presentar a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe provisional sobre las tendencias generales y la evolución de la situación en relación con su mandato. UN في مقرره 2002/260، أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/38 من أن تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن الاتجاهات والتطورات العامة فيما يتعلق بولايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus