"ما كان عليك فعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que tenías que hacer
        
    • lo que tenía que hacer
        
    • lo que tenias que hacer
        
    • lo que tuvo que hacer
        
    • lo que debías hacer
        
    • lo que debiste hacer
        
    Todo lo que tenías que hacer era mantener tu palabra y no pudiste hacerlo. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الحفاظ على كلمتك و لم تستطع القيام بذلك
    Todo lo que tenías que hacer era poner el anillo donde estaba. ¿Tan díficil era? Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تقومِ بوضعه الي هناك مدى صعوبة ذلك؟
    Todo lo que tenías que hacer era cubrirlo, comer algunas galletas y llevarme a la cama. Open Subtitles جـلّ ما كان عليك فعله ،هو تغطيته ،وتناول بعض المقرمشات وإصطحابي للبيت
    Todo lo que tenía que hacer era poner los cuerpos de nuevo en su sepultura y nadie sería más experto. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو إعادة الجثث في قبورها ولن يعرف أحد بذلك
    Todo lo que tenias que hacer es tener una jodida cita con ella. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الذهاب إلى موعدكما.
    Todo lo que tuvo que hacer fue ingresar sus cheques. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو صرف الشيك.
    Ya sabes, todo lo que tenías que hacer era decir gracias y te habría apoyado. Open Subtitles ألا تعرف ، كل ما كان عليك فعله هو قول شكراً وكنت قد وقفت الى جانبك ولكن لا
    Todo lo que tenías que hacer era darme un aviso. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو ان تجعليني ارفع رأسي امامهم
    Hiciste lo que tenías que hacer como cualquier buen padre. Open Subtitles انت فعلت ما كان عليك فعله مثل اي والد جيد
    Pero todo lo que tenías que hacer era decir la verdad. Open Subtitles لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة.
    Todo lo que tenías que hacer era romper algunos huesos Señor Open Subtitles كل ما كان عليك فعله أن تكسر بعض العظام لقد كان أمراً بسيطاً
    Todo lo que tenías que hacer era informar de la reunión y dejar que el capitán se ocupara de ello. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الإبلاغ عن دعوتك للمقابلة
    Todo lo que tenías que hacer era matar a ese metido borracho lapón...! Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو قتل ذلك السكير
    Hiciste lo que tenías que hacer. Open Subtitles فعلت ما كان عليك فعله
    Todo lo que tenías que hacer era abrir los ojos. Open Subtitles كلّ ما كان عليك فعله هو أن تفتح عينيك
    Hiciste lo que tenías que hacer y traicionaste a tu raza. Open Subtitles لقد فعلت ما كان عليك فعله وخنت نوعك
    y cuando el mármol fue entregado ayer, todo lo que tenía que hacer Open Subtitles وعند تسليم هذه الرخامة بالامس ... كل ما كان عليك فعله
    Y usted tenía el poder para quitarle su cargo, tenía el poder para castigarla, todo lo que tenía que hacer era firmar un documento, pero en su lugar, decidió no hacerlo. Open Subtitles وأنت كنت تملك السلطة لتنحّيها من نصبها كان بإمكانك معاقبتها كل ما كان عليك فعله هو توقيع وثيقة
    tu dijiste, "todo lo que tenias que hacer era creer en mi." Open Subtitles قلتِ: "كل ما كان عليك فعله هو الثقة بي"
    Hizo lo que tuvo que hacer, Sra. Rowens. Open Subtitles (فعلتي ما كان عليك فعله سيدة (روانز
    lo que debías hacer hace rato, patearle el culo. Open Subtitles ما كان عليك فعله في المقام الأول, أتركها
    Haz lo que debiste hacer desde el principio. Open Subtitles افعل ما كان عليك فعله من البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus