Mira por ahí todo lo que quieras. Pero Yo no tocaría nada. | Open Subtitles | انظري حولكِ كيفما شئتٍ و لكنّي ما كنتُ لألمس شيئاً |
Intercambiamos miradas y, si bien Yo no podía hablar, ella leyó mis pensamientos. | TED | عندها تلاقت أعيُننا، ومع أنّني لم أستطعِ الكلام، إلّا أنّها قد فهمت ما كنتُ أفكّر فيه. |
E incluso eso comenzó a vacilar, porque no sabía lo que estaba haciendo. | TED | وحتى بدأ ذلك يتلاشى، لأنني لم أعرف ما كنتُ أقوم به. |
Amor es una palabra demasiado insignificante para lo que yo sentía por mi pequeña. | Open Subtitles | الحب لا يرقى لوصف ما كنتُ أشعر به تجاه تلك الفتاة الصغيرة |
Pórtate bien y te mostraré lo que he estado haciendo en el sótano. | Open Subtitles | عندما أعود، سأُريك ما كنتُ أحتفظُ به كَسِرٍّ في القبو طوال هذا الوقت |
Pero lo que hice por ti, No lo haría por nadie más. | Open Subtitles | ولكن ما فعلته لأجلك ما كنتُ لأفعله لأي أحدٍ آخر |
Gina, dije muchas cosas la semana pasada, y la verdad es que no sé en qué estaba pensando. | Open Subtitles | قلتُ الكثير من الأشياء الأسبوع الماضي والحقيقة أني لم أكن أعلم ما كنتُ أفكر به |
lo que iba a decir era que tú lo sabes mejor que nadie. | Open Subtitles | ما كنتُ سأقوله هو أنكِ تعرفين أفضل من أي شخص آخر |
Si No hubiera pasado, ¿quién sabe en lo que me habría metido? | Open Subtitles | لو لم يحدث هذا، من يعلم ما كنتُ سأسير نحوه؟ |
Yo no lo trataría a menos que supiera. | Open Subtitles | حسناً, ما كنتُ لأريد القيام بأمر كهذا ولكن إلا لأنني أعرف, أليس كذلك؟ |
Yo no me metería más con este chico si fuera ustedes. | Open Subtitles | ما كنتُ لأعبث مع هذا الفتى بعد الآن لو كنتُ مكانكم |
Sí, pero tú no, o Yo no estaría aquí. | Open Subtitles | أجل، لكنكِ لستِ كذلك وإلاّ ما كنتُ لأتواجد هنا. |
Es decir, no estaba pensando. No sé que es lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | أعني ، أنني لم أكن أفكّر لا أعرف ما كنتُ أفعله |
Bueno, eso es lo que estaba calculando pero me vendría bien algo de ayuda. | Open Subtitles | حسناً هذا ما كنتُ أحاول معرفته لكن ربما أحتاج الى بعض المساعدة |
Le diré lo que yo hago... Tratar de repetir lo que he hecho. | Open Subtitles | سأقول لك ما كنتُ سأفعله سأحاول تتبّع خطواتي |
De eso es de lo que he estado tratando de protegerte todo este tiempo. | Open Subtitles | ذلك ما كنتُ احاول حمايتك منه طوال هذا الوقت |
No sé en qué estaba pensando, pidiéndote que te deshicieras de eso. | Open Subtitles | لا أعرف ما كنتُ أفكّر به بطلبك أن تتخلص منه. |
Ahora, ves, no es lo que iba a decir en absoluto. | Open Subtitles | رأيتِ الآن ، لم يكن هذا ما كنتُ سأقوله مطلقاً |
Si hubiera sabido su naturaleza, no le habría traído ni de contramaestre. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف طبيعتك، ما كنتُ أقبلك كعامل في مركب نهري. |
Nunca trataría a una mujer musulmana temerosa de Dios de esa forma. | Open Subtitles | ما كنتُ لأعامل امرأة مسلمة تخشى الله قط بتلك الطريقة |
No podía arriesgarme a que el pequeño bastardo creciera y desafiara mi autoridad, ¿no? | Open Subtitles | ما كنتُ لأخاطر بنموّ وغد آخر، ليتحدى سلطاتي ، الآن أيمكنني ذلك؟ |
No hubiera mandado el personal a casa si hubiera sabido que todos ustedes estarían aquí. | Open Subtitles | ما كنتُ لأرسل الموظفين إلى منازلهم لو كنتُ أعلم بأنكم لا تزالون هنا |
No me preocuparía por eso. Creo que no necesitaremos convencerlo de ayudar. | Open Subtitles | ما كنتُ لأقلق، أعرف أنّه لا يحتاج إقناعاً كثيراً ليساعدنا |
No era lo que esperaba. | Open Subtitles | ليس هذا ما كنتُ أتوقّعه، ولكن هذا هو المسلسل المناسب لكم |
¡Lo hubiera logrado de no haber sido por esos metiches! | Open Subtitles | ما كنتُ سأدخل في الموضوع لو لم أتدخل لهؤلاء المشاكسين |