se estima que $1.200.000 al menos | Open Subtitles | ما يقدر ب 1.2مليوندولارعلى الأقل. |
La Sra. Pollock (Institution of Mechanical Engineers) dice que se estima que del 30% al 50% de los alimentos producidos anualmente en el mundo no llegan a ser consumidos por las personas, pero que las razones de tal desperdicio difieren. | UN | 41 - السيدة بولوك (مؤسسة المهندسين الميكانيكيين): قالت إن ما يقدر ب 30 إلى 50 في المائة من الأغذية التي تنتج سنويا على الصعيد العالمي لا تصل إلى بطون البشر، ولكن الأسباب وراء هذا الهدر تختلف. |
2. un total estimado de 605.000 personas se vieron obligadas a huir de sus hogares por la guerra civil en Tayikistán. | UN | ٢- اضطر ما يقدر مجموعه بزهاء ٠٠٠ ٥٠٦ شخص الى الهروب من ديارهم بسبب الحرب اﻷهلية في طاجيكستان. |
se estima que en 1998 un total de 5,8 millones de personas resultaron infectadas, por lo que el número total de personas que viven con el VIH/SIDA en todo el mundo ha aumentado a 33,4 millones en 1998, cifra que representa un incremento del 10% respecto de 1997. | UN | 188 - ومع إصابة ما يقدر ب 5,8 مليون شخص آخرين بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )الإيدز( في عام 1998، زاد مجموع عدد الأشخاص الذين يعيشون وهم يعانون من الفيروس/الإيدز في جميع أنحاء العالم فبلغ 33.4 مليون شخص في عام 1998، أي بزيادة نسبتها 10 في المائة عما كان عليه عددهم في عام 1997. |
Ello permitirá a Rwanda contar con 918 gendarmes entrenados de un total estimado de 6.000 que se necesitan. | UN | وسيوفر ذلك لرواندا ٩١٨ شرطيا من بين ما يقدر بستة آلاف شرطي مدرب هناك حاجة إليهم. |
Señor Spencer, como sabrá, la ciudad ha estado echando mano de sus reservas económicas para alcanzando aproximadamente un déficit de unos 26 millones de dólares. | Open Subtitles | سيد سبنسر كم تعلم انت المدينة في الآونة الأخيرة انخفضت إلى لاحتياطيات النقدية من أجل سد ما يقدر ب 26 مليون دولار عجز الحساب العام.دفعه |
En cuanto a los encarcelados, de un estimado de 5700 condenas en 2013, menos de 500 fueron por tráfico de mano de obra. | TED | فيما يتعلق بالأحكام، ما يقدر ب 5700 حكم تقرّر في عام 2013، أقل من 500 كان لصالح الاتجار بالبشر. |
La aldea acogía a unos 300 musulmanes que habían sido desplazados por la fuerza de otras zonas anteriormente. | UN | وكانت القرية تأوي ما يقدر ﺑ ٠٠٣ مسلم أخرجوا من مناطق أخرى بالقوة. |
Si bien dicho crecimiento disminuyó a un porcentaje estimado en 4,5% en 1994, las Islas Turcas y Caicos continúan siendo la tercera economía del Caribe en cuanto a la rapidez de su crecimiento. | UN | ورغم تباطؤ المعدل إلى ما يقدر بنسبة ٤,٥ في المائة في عام ١٩٩٤، فإن جزر تركس وكايكوس ما زالت تمتلك ثالث أسرع الاقتصادات نموا في منطقة البحر الكاريبي. |
En Jordania la tasa de inflación se redujo a una cifra estimada en el 4,7% en 1997, en comparación con el 6,5% de 1996 y el 25,6% anterior a 1989. | UN | وانخفض معدل التضخم في اﻷردن إلى ما يقدر بنسبة ٤,٧ في المائة في عام ١٩٩٧، من نسبة ٦,٥ في المائة في عام ١٩٩٦ و ٢٥,٦ في المائة قبل عام ١٩٨٩. |