"ما يلزم من مساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la asistencia necesaria
        
    • la asistencia que necesite
        
    • la asistencia que sea necesaria
        
    • asistencia necesaria en materia de
        
    • la ayuda necesaria
        
    • toda la asistencia
        
    • la ayuda que sea necesaria
        
    El Consejo pide al Secretario General que facilite al Relator Especial, dentro de los recursos existentes, toda la asistencia necesaria para que pueda cumplir su cometido. UN ويرجو المجلس من الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص من الموارد الموجودة كل ما يلزم من مساعدة لتمكينه من إنجاز مهمته.
    El Secretario General pide a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que proporcionen a la experta toda la asistencia necesaria para la consecución de esos objetivos. UN ويهيب اﻷمين العام بأعضاء اﻷمم المتحدة أن يزودوا الخبيرة بكل ما يلزم من مساعدة لكفالة تحقيق هذه اﻷهداف.
    8. Pide al Secretario General que proporcione al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato. UN ٨ ـ ترجو من اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ﻷداء ولايته.
    2. Pide al Secretario General que proporcione al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el desempeño de su mandato. UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة ﻹنجاز ولايته.
    2. Pide al Secretario General que facilite al grupo de trabajo toda la asistencia necesaria para que pueda reunirse y desempeñar su cometido. UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل كل ما يلزم من مساعدة لتمكينه من الاجتماع وإنجاز مهمته.
    El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Relator Especial de que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones; y aprueba asimismo la petición de la Comisión al Secretario General de que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة الى المقرر الخاص.
    El Consejo solicita al Secretario General que proporcione al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato. UN ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة لتنفيذ ولايته.
    El Consejo solicita al Secretario General que proporcione al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato. UN ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة لتنفيذ ولايته.
    Hicieron un llamamiento a la comunidad internacional para que prestara toda la asistencia necesaria a Guinea. UN وناشدوا المجتمع الدولي بتوفير كل ما يلزم من مساعدة لغينيا.
    El Centro seguirá prestando la asistencia necesaria para que el grupo de los Estados del Asia central aplique eficazmente el Programa de Acción. UN وسيواصل المركز تقديم ما يلزم من مساعدة إلى الدول الخمس لتنفيذ برنامج العمل تنفيذا فعالا.
    La comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria para apoyar esos esfuerzos. UN فينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم ما يلزم من مساعدة لدعم هذه الجهود.
    El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto. UN كما تقدم الحكومة كل ما يلزم من مساعدة لتشجيع الوئام بين الأديان وحرية العبادة والحفاظ عليهما.
    Afirmando también la necesidad de prestar toda la asistencia necesaria a las víctimas, sin olvidar a los niños nacidos como consecuencia de violaciones, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة توفير كل ما يلزم من مساعدة للضحايا، بما في ذلك للأطفال الذين يولدون نتيجة للاغتصاب،
    Afirmando también la necesidad de prestar toda la asistencia necesaria a las víctimas, sin olvidar a los niños nacidos como consecuencia de violaciones, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة توفير كل ما يلزم من مساعدة للضحايا، بمن فيهم الأطفال الذين يولدون نتيجة للاغتصاب،
    8. Pide al Secretario General que facilite al Relator Especial toda la asistencia necesaria en recursos humanos y financieros para el cumplimiento eficaz de su mandato. UN 8- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    8. Pide al Secretario General que facilite al Relator Especial toda la asistencia necesaria en recursos humanos y financieros para el cumplimiento eficaz de su mandato. UN 8- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    9. Solicita al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al proceso preparatorio y a la Conferencia; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام تقديم كل ما يلزم من مساعدة لعملية التحضير وللمؤتمر؛
    Hago un llamamiento a todos los asociados nacionales de Guinea-Bissau para que sigan prestando toda la asistencia necesaria al proceso de la conferencia nacional. UN وأناشد الشركاء الدوليين للبلد مواصلة تقديم كل ما يلزم من مساعدة لإجراء عملية المؤتمر الوطني.
    15. Pide al Secretario General que proporcione al Relator Especial toda la asistencia que necesite para desempeñar su mandato; UN ٥١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ﻷداء ولايته؛
    4. Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcionen toda la asistencia que sea necesaria a la Relatora Especial para el desempeño eficaz de su mandato; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بفعالية؛
    El Consejo hizo suya también la petición de la Comisión al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que facilitaran al Relator Especial toda la asistencia necesaria en materia de recursos humanos, técnicos y financieros para el eficaz cumplimiento de su mandato. UN كما أيد المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته.
    El Estado les presta la ayuda necesaria. UN وتقدم الدولة ما يلزم من مساعدة لهذه المؤسسات التعليمية.
    3. El Secretario General brindará a la Comisión toda la ayuda que sea necesaria para hacer cumplir las normas relativas a la confidencialidad. UN 3 - يوفر الأمين العام للجنة كل ما يلزم من مساعدة في إنفاذ القواعد المتعلقة بالسرِّية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus