"ما يهم هو أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo que importa es que
        
    • lo importante es que
        
    Lo que importa es que esos dos psicópatas no volverán a herir a nadie. Open Subtitles كل ما يهم هو أن هاذين المُعتلين لن يقوموا بإيذاء أحداً مُجدداً
    Lo que importa es que ambos queremos lo que tiene el otro. Open Subtitles ما يهم هو أن كلانا يملك ما يُريده الطرف الآخر
    Lo que importa es que, a fin de que se traten con mutuo respeto, el fuerte y el débil estén regidos por las mismas normas. UN ما يهم هو أن يتفق القوي، وكذلك الضعيف، على الالتزام بنفس القواعد، وأن يُكِّن كل واحد للآخر نفس الاحترام.
    Lo que importa es que esta Conferencia ha comenzado a tomar su propio futuro en sus manos de manera más directa. UN وإنما ما يهم هو أن هذا المؤتمر بدأ يمسك تماما بزمام أمور مستقبله.
    lo importante es que use su don para ayudar a la gente. Open Subtitles كل ما يهم هو أن استخدام هديتك لمساعدة الناس.
    Pero, ¿saben? realmente no importa si soy buena. Lo que importa es que mis manos saben cómo hacerlo. TED لكن، تعرفون أنه لا يهم إن كنت أجيدها. ما يهم هو أن تعرف يداي كيفية القيام بها.
    Realmente no importa el contenido de los informes, Lo que importa es que los candidatos estén dispuestos y sean capaces de enfrentar a la autoridad. TED لا يهم حقًّا موضوع التصريحات، ما يهم هو أن المرشحين مستعدون و قادرون على الوقوف ضد سلطة.
    Lo que importa es que cumpla todas las promesas que ha hecho a cierta gente, cierta gente muy importante. Open Subtitles ما يهم هو أن تقوم بالوفاء بكل الوعود التي قطعتَها إلى بعض الناس المهمين جداً
    Lo que importa es que ese niño vale más que un barco repleto de oro. Open Subtitles ما يهم هو أن الصبي يساوي سفينة مليئة بالذهب
    Si eres un accionista, Lo que importa es que el maíz sale por un lado y las ganancias por otro. Open Subtitles واذا كنت من حملة الاسهم.. فكل ما يهم هو أن الذرة تقع في أحد الأطراف والأرباح تأتي من الطرف الأخر
    Lo que importa es que consigamos la cuenta, ¿de acuerdo? Open Subtitles كل ما يهم هو أن نحن الهبوط الحساب، كل الحق؟
    Todo Lo que importa es que Keen es una fugitiva y voy a atraparla. Open Subtitles كل ما يهم هو أن " كين" هاربة وسأقوم بإلقاء القبض عليها
    Lo que importa es que es real, es creíble, y cuando lo publique voy a ir a la cárcel. Open Subtitles ما يهم هو أن انها حقيقية، انها ذات مصداقية، وعند نشرها انا ذاهب الى السجن.
    Lo que importa es que estoy trabajando lo más duro que puedo para salvarnos. Open Subtitles ما يهم هو أن أعمَل بأقصى ما أستطيع لإنقاذنا.
    Todo Lo que importa es que los equipos de búsqueda tienen un objetivo. Open Subtitles كل ما يهم هو أن فرق البحث لديها هدف الآن
    Todo Lo que importa es que los equipos de búsqueda tienen un objetivo. Open Subtitles كل ما يهم هو أن فرق البحث لديها هدف الآن
    Lo que importa es que los africanos estén validando el arte y las ideas africanas, tanto críticamente como comercialmente, que están viendo lo que quieren, y que los cineastas africanos se están conectando con su público principal. TED ما يهم هو أن الأفارقة يثبتون شرعية الفن والأفكار الأفريقية، سواء بشكل نقدي أو تجاري، وأنهم يشاهدون ما يرغبون في مشاهدته، وأن صانعي الأفلام الأفارقة في اتصال مع جماهيرهم الأساسية.
    Lo que importa es que haya gran cantidad. TED ما يهم هو أن هناك الكثير منهم.
    Esto demuestra que con la innovación frugal Lo que importa es que se tome lo más abundante, la conectividad móvil, para hacer frente a lo que es escaso, es decir, la energía. TED هذا يظهر أنه مع الابتكار المُقتَصِد ما يهم هو أن تأخذ ما هو أكثر وفرة، الاتصالات المتنقلة، للتعامل مع ما هو نادر، وهي الطاقة.
    Todo Lo que importa es que dos se opusieron a muchos. Open Subtitles كل ما يهم هو أن إثنين واجها كثيرين
    No importa. lo importante es que tienes que dejar de echarte la culpa. Open Subtitles لا يهم.ما يهم هو أن تتوقف عن أن تلوم نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus