"مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Principios Rectores de las Naciones Unidas
        
    También se mencionaron el desarrollo alternativo y la aprobación de los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo. UN وأُشير أيضاً إلى التنمية البديلة وإلى اعتماد مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة.
    3. Aprueba la citada Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo como los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo, que figuran en el anexo de la presente resolución; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    de las Drogas Resolución 57/1 Promoción de la aplicación de los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo y propuesta de organización de un seminario-curso práctico internacional sobre la aplicación de los Principios Rectores UN القرار 57/1 الترويج لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة واقتراح تنظيم حلقة دراسية/حلقة عمل دولية عن تنفيذ المبادئ الإرشادية
    Resolución 57/1 Promoción de la aplicación de los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo y propuesta de organización de un seminario-curso práctico internacional sobre la aplicación de los Principios Rectores UN الترويج لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة واقتراح تنظيم حلقة دراسية/حلقة عمل دولية عن تنفيذ المبادئ الإرشادية
    1. Acoge con beneplácito la aprobación de los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo; UN 1- ترحِّب باعتماد مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة؛()
    Resolución 57/1 de la Comisión, titulada " Promoción de la aplicación de los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo y propuesta de organización de un seminario-curso práctico internacional sobre la aplicación de los Principios Rectores " UN قرار اللجنة 57/1، المعنون " الترويج لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة واقتراح تنظيم حلقة دراسية/حلقة عمل دولية عن تنفيذ المبادئ الإرشادية "
    69. En su resolución 68/196, la Asamblea General aprobó los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo, siguiendo la recomendación del Consejo Económico Social y de la Comisión de Estupefacientes. UN 69- وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة في قرارها 68/196، بناء على توصية من المجلس الاجتماعي والاقتصادي ولجنة المخدِّرات.
    4. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales y las entidades y otros interesados pertinentes a que tengan en cuenta los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo al elaborar y ejecutar programas de desarrollo alternativo; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales, las entidades y otros interesados pertinentes a que tengan en cuenta los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo al elaborar y ejecutar programas de desarrollo alternativo; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    19. Acoge con beneplácito la aprobación de los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Alternativo, y alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las entidades y otras partes interesadas a que tomen debidamente en cuenta esos Principios en la formulación y aplicación de programas de desarrollo alternativo; UN 19 - ترحب باعتماد مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة، وتشجع الدول الأعضاء والمنظمات والكيانات الدولية والجهات المعنية الأخرى على إيلاء المراعاة الواجبة لمبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة عند قيامها بتصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales y las entidades y otros interesados pertinentes a que tengan en cuenta los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo al elaborar y ejecutar programas de desarrollo alternativo; UN 4- تشجِّع الدولَ الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائرَ أصحاب المصلحة المعنيِّين على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales, las entidades y otros interesados pertinentes a que tengan en cuenta los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo al elaborar y ejecutar programas de desarrollo alternativo; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales y las entidades y otros interesados pertinentes a que tengan en cuenta los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo al elaborar y ejecutar programas de desarrollo alternativo; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    La Asamblea General, al aprobar en su resolución 68/196 los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo, siguiendo la recomendación de la Comisión de Estupefacientes, ofreció a los Estados Miembros un marco en el que ejecutar, observar y evaluar las actividades de desarrollo alternativo. UN ويتيح اعتماد الجمعية العامة، في قرارها 68/196، مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة، بناء على توصية لجنة المخدِّرات، للدول الأعضاء إطارا يمكن فيه تنفيذ أنشطة التنمية البديلة ورصدها وتقييمها.
    4. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales, las entidades y otros interesados pertinentes a que tengan en cuenta los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo al elaborar y ejecutar programas de desarrollo alternativo; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales, las entidades y otros interesados pertinentes a que tengan en cuenta los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo al elaborar y ejecutar programas de desarrollo alternativo; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    7. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que informe a la Comisión, en su 58º período de sesiones, sobre los resultados del seminario-curso práctico internacional sobre la aplicación de los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo. UN 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن نتائج الحلقة الدراسية/حلقة العمل الدولية بشأن تنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة.
    El 18 de diciembre de 2013, la Asamblea General aprobó los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo (resolución 68/196 de la Asamblea), a raíz de que la Comisión recomendara su aprobación. UN في 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة (قرار الجمعية 68/196)، عقب توصية اللجنة بالموافقة عليها.
    19. Acoge con beneplácito la aprobación de los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Alternativo6, y alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las entidades y otras partes interesadas a que tomen debidamente en cuenta esos Principios en la formulación y aplicación de programas de desarrollo alternativo; UN 19 - ترحب باعتماد مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة(6)، وتشجع الدول الأعضاء والمنظمات والكيانات الدولية والجهات المعنية الأخرى على إيلاء المراعاة الواجبة للمبادئ الإرشادية عند قيامها بتصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    22. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, las entidades y otras partes interesadas a que tomen debidamente en cuenta los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Alternativo5 en la formulación y aplicación de programas de desarrollo alternativo; UN 22 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات والكيانات الدولية والجهات المعنية الأخرى أن تراعي على النحو الواجب مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة(5) عند قيامها بتصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus