"مبادرات الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las iniciativas de los Estados Miembros
        
    La Oficina sigue realizando tareas de apoyo a las iniciativas de los Estados Miembros y las organizaciones regionales en pro de la paz y la reconciliación en Somalia. UN ويواصل المكتب بذل جهوده لدعم مبادرات الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لإقرار السلام وتحقيق المصالحة في الصومال.
    Acogiendo con beneplácito las contribuciones que el Fondo ha hecho en apoyo de las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales para formular y realizar actividades que promuevan la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, UN وإذ ترحب بالإسهامات التي يقدمها الصندوق في دعم مبادرات الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من أجل صياغة وتنفيذ أنشطة تشجع المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة،
    La Conferencia alentó también las iniciativas de los Estados Miembros para promover la cooperación económica con el resto de los Estados miembros de la OCI y con los países en desarrollo menos adelantados y los Estados miembros de bajos ingresos. UN كما شجع مبادرات الدول الأعضاء الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي مع بقية الدول الأعضاء والبلدان الأقل نمواً والبلدان منخفضة الدخل الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    En esta sección también se describen las iniciativas de los Estados Miembros para la promoción de la abolición universal de la pena de muerte y el impacto de las leyes y políticas de extradición de los Estados Miembros sobre la aplicación de la referida pena. UN ويتناول هذا الجزء أيضا مبادرات الدول الأعضاء الرامية إلى تشجيع إلغاء عقوبة الإعدام في العالم وتأثير قوانين وسياسات الدول الأعضاء في مجال تسليم المجرمين على تنفيذ عقوبة الإعدام.
    El objetivo global del Fondo es prestar apoyo en la aplicación de las iniciativas de los Estados Miembros relativas a la lucha contra la piratería y el robo a mano armada en el mar frente a las costas de Somalia. UN والهدف العام من هذا الصندوق هو دعم تنفيذ مبادرات الدول الأعضاء المتعلقة بمكافحة أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال.
    A. Marco de las iniciativas de los Estados Miembros: el Año Internacional de la Juventud como telón de fondo y como catalizador UN ألف - وضع مبادرات الدول الأعضاء في سياقها: السنة الدولية للشباب كخلفية وعامل حفاز
    También se debería alentar a la sociedad civil, comprendidas las organizaciones no gubernamentales y los agentes que actúan a nivel local, nacional e internacional, a que complementen las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales e internacionales. UN وينبغي أيضا تشجيع المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، والعاملين، على المستويات المحلي والوطني والدولي، على أن تكمل مبادراتهم مبادرات الدول الأعضاء ومنظمات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية.
    El ACNUDH se basó en su pasada labor de prevención del genocidio prestando apoyo técnico a los Asesores Especiales del Secretario General sobre la prevención del genocidio y la responsabilidad de protección, respectivamente, y respaldando las iniciativas de los Estados Miembros. UN واستندت المفوضية إلى عملها السابق بشأن منع الإبادة الجماعية حيث قدمت المساعدة التقنية إلى المستشارين الخاصين للأمين العام المعنيين بمنع الإبادة الجماعية وبمسؤولية الحماية، على التوالي، فضلاً عن تقديم الدعم إلى مبادرات الدول الأعضاء.
    7. Alienta a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que continúe y fortalezca sus actividades para promover los objetivos del Decenio, entre otras cosas aprobando un programa de actividades propio que complemente las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones mundiales y regionales; UN 7 - تشجع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على مواصلة وتعزيز الجهود التي يبذلها للنهوض بأهداف العقد، وذلك بسبل منها اعتماد برنامج الأنشطة الخاص به الذي يُكمِّل مبادرات الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات العالمية والإقليمية الأخرى؛
    6. Alienta a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que fortalezca sus actividades para promover los objetivos del Decenio, entre otras cosas aprobando un programa de actividades propio que complemente las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales; UN 6 - تشجع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على تعزيز الجهود التي يبذلها للنهوض بأهداف العقد، وذلك بسبل منها اعتماد برنامج الأنشطة الخاص به الذي يُكمِّل مبادرات الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى؛
    6. Alienta a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que fortalezca sus actividades para promover los objetivos del Decenio, entre otros medios aprobando un programa de actividades propio que complemente las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales; UN 6 - تشجع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على توطيد الجهود التي يبذلها للنهوض بأهداف العقد، وذلك بسبل منها اعتماد برنامج الأنشطة الخاص به الذي يكمل مبادرات الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى؛
    6. Alienta a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que fortalezca sus actividades para promover los objetivos del Decenio, entre otros medios aprobando un programa de actividades propio que complemente las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales; UN 6 - تشجع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على تعزيز جهوده للنهوض بأهداف العقد، وذلك بسبل منها اعتماد برنامج أنشطة خاص به يكمل مبادرات الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى؛
    7. Alienta a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que sigan redoblando sus esfuerzas para promover los objetivos del Decenio, entre otros medios aprobando un programa de actividades propio que complemente las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales; UN 7 - تشجع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على مواصلة تعزيز جهوده للنهوض بأهداف العقد، وذلك بسبل منها اعتماد برنامج أنشطة خاص به يكمل مبادرات الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى؛
    8. Alienta a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que sigan redoblando sus esfuerzos para promover los objetivos del Decenio, entre otros medios, aprobando un programa de actividades propio que complemente las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales; UN 8 - تشجع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على مواصلة تعزيز جهوده للنهوض بأهداف العقد، وذلك بسبل منها اعتماد برنامج أنشطة خاص به يكمل مبادرات الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى؛
    8. Alienta a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que sigan redoblando sus esfuerzos para promover los objetivos del Decenio, entre otros medios, aprobando un programa de actividades propio que complemente las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales; UN 8 - تشجع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على مواصلة تعزيز جهوده للنهوض بأهداف العقد، وذلك بسبل منها اعتماد برنامج أنشطة خاص به يكمل مبادرات الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى؛
    8. Alienta a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que siga redoblando sus esfuerzos para promover los objetivos del Decenio, entre otros medios, aprobando un programa de actividades propio que complemente las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales; UN 8 - تشجع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على مواصلة تعزيز جهوده للنهوض بأهداف العقد، بسبل منها اعتماد برنامج أنشطة خاص به يكمل مبادرات الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى؛
    8. Alienta a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que siga intensificando sus esfuerzos para promover los objetivos del Decenio, entre otros medios, aprobando un programa de actividades propio que complemente las iniciativas de los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales; UN 8 - تشجع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على مواصلة تعزيز جهوده للنهوض بأهداف العقد، بسبل منها اعتماد برنامج أنشطة خاص به يكمل مبادرات الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus