"مباراة واحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un partido
        
    • un juego
        
    • una partida
        
    • un solo juego
        
    • un solo encuentro
        
    Jugué un partido como profesional. Me jodí la rodilla y se acabó. Open Subtitles لعبت مباراة واحدة في النهائيات, اصبت ركبتي,وهذا ما حدث
    Sólo un partido más y podemos descansar ¿verdad? Open Subtitles مباراة واحدة فقط كي يتسنى لنا بعدها أن ننام على سريرنا الصغير، أليس كذلك يا حلوتي؟
    - Era un partido, ellos dijeron que lo sería. Open Subtitles كانت مباراة واحدة فقط .. هم قالوا انها مباراة واحدة فقط حسناً ؟
    , nosotros tenemos un juego. - Si ganamos hoy, entramos en los play offs. Open Subtitles ‫بقي مباراة واحدة فقط ‫إذا فزنا نذهب للتصفيات
    En 4 anos, nunca perdió un juego. Open Subtitles ولأربع سنوات لم يخسر ولا حتى مباراة واحدة
    Supongo que vamos a jugar mas de una partida. Open Subtitles أعتقد أننا ذاهبون إلى لعب أكثر من مباراة واحدة.
    Cada equipo ha jugado al menos una vez, y ¡ni un solo juego ha tenido un resultado combinado de más de cinco golpes! TED كل فريق لَعِبَ مرةً على الأقل، حتى الآن ليس ثمة مباراة واحدة بإجمالي أكثر من خمس ضربات!
    un partido, y cuando lo aplaste todos tienen que devolverme cada una de mis cosas. Open Subtitles مباراة واحدة و عندما أكتسحه ستأتون لي بكل أشيائي
    Accedí a ir a una mueblería en lugar de ver football una vez, y no he visto un partido desde entonces. Open Subtitles لقد وافقت على الذهاب لمعرض المفروشات بدل أن أشاهد مباراة كرة القدم مرة واحدة ومنذ ذلك الوقت لم أشاهد مباراة واحدة
    Diablos, quiero que juegue, pero no voy a arriesgar la carrera de un jugador por un partido. Open Subtitles أنظر, حتى أنا أرغب بأن يلعب لكني لن أخاطر بمشوار لاعب لأجل مباراة واحدة
    Si, falta un partido. Lo vemos y tomamos una decisión. Open Subtitles أجل، هناك مباراة واحدة فقط متبقية سوف نُشاهدها ونقرر بعد ذلك.
    Una jugada no gana ni pierde un partido de fútbol. Open Subtitles مباراة واحدة غير كافية لتحدد الربح و الخسارة في كرة القدم
    Y como los duendes solo han jugado un partido hasta ahora (contra los elfos) eso quiere decir que el juego entre duendes y pueblo-arbóreo no ha pasado aún. TED وبما أن العفاريت لعبو مباراة واحدة للآن -ضد الجان- هذا يعني أن المباراة بين العفاريت وشعب الأشجار لم تحدث بعد.
    un partido, un momento único para demostrar que somos los mejores. Open Subtitles مباراة واحدة... لحظة واحدة في الوقت المناسب ستثبت أنّنا الأفضل.
    Al menos solo queda un juego más. Open Subtitles على الأقل هناك مباراة واحدة فقط.
    Yo no habría perdido un minuto de un juego. Open Subtitles أنا لا قد غاب دقيقة واحدة من مباراة واحدة.
    Ha bateado 4 triples en un juego. Open Subtitles والوحيد الذى حقق 4 أهداف فى مباراة واحدة "لقد تبرع به "كلايد ليفينجستون
    Tenemos un juego en Brasil. Muy Bien. No salga de Europa, Asia o América. Open Subtitles لدينا مباراة واحدة في البرازيل - حسناً لا تغادر أوروبا أو آسيا أو الأمريكيتين -
    un juego más y estamos en la final estatal. Open Subtitles مباراة واحدة فقط وسنتأهل لبطولة الولاية
    Na'Vi acaba de perder una partida contra EHOME y están 1-1. Open Subtitles نافي فقدت للتو مباراة واحدة مقابل EHOME ومن 1-1.
    Sí, es un grupito mezclado al que nadie creía capaz de ganar un solo juego. Open Subtitles نعم، فمن طاقم متنافرة التي كنت أعتقد... لن تكون قادرا على الفوز في أي مباراة واحدة.
    No, carino. Fue un solo encuentro. Open Subtitles كلا يا عزيزتي كانت مباراة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus