Jugué un partido como profesional. Me jodí la rodilla y se acabó. | Open Subtitles | لعبت مباراة واحدة في النهائيات, اصبت ركبتي,وهذا ما حدث |
Sólo un partido más y podemos descansar ¿verdad? | Open Subtitles | مباراة واحدة فقط كي يتسنى لنا بعدها أن ننام على سريرنا الصغير، أليس كذلك يا حلوتي؟ |
- Era un partido, ellos dijeron que lo sería. | Open Subtitles | كانت مباراة واحدة فقط .. هم قالوا انها مباراة واحدة فقط حسناً ؟ |
, nosotros tenemos un juego. - Si ganamos hoy, entramos en los play offs. | Open Subtitles | بقي مباراة واحدة فقط إذا فزنا نذهب للتصفيات |
En 4 anos, nunca perdió un juego. | Open Subtitles | ولأربع سنوات لم يخسر ولا حتى مباراة واحدة |
Supongo que vamos a jugar mas de una partida. | Open Subtitles | أعتقد أننا ذاهبون إلى لعب أكثر من مباراة واحدة. |
Cada equipo ha jugado al menos una vez, y ¡ni un solo juego ha tenido un resultado combinado de más de cinco golpes! | TED | كل فريق لَعِبَ مرةً على الأقل، حتى الآن ليس ثمة مباراة واحدة بإجمالي أكثر من خمس ضربات! |
un partido, y cuando lo aplaste todos tienen que devolverme cada una de mis cosas. | Open Subtitles | مباراة واحدة و عندما أكتسحه ستأتون لي بكل أشيائي |
Accedí a ir a una mueblería en lugar de ver football una vez, y no he visto un partido desde entonces. | Open Subtitles | لقد وافقت على الذهاب لمعرض المفروشات بدل أن أشاهد مباراة كرة القدم مرة واحدة ومنذ ذلك الوقت لم أشاهد مباراة واحدة |
Diablos, quiero que juegue, pero no voy a arriesgar la carrera de un jugador por un partido. | Open Subtitles | أنظر, حتى أنا أرغب بأن يلعب لكني لن أخاطر بمشوار لاعب لأجل مباراة واحدة |
Si, falta un partido. Lo vemos y tomamos una decisión. | Open Subtitles | أجل، هناك مباراة واحدة فقط متبقية سوف نُشاهدها ونقرر بعد ذلك. |
Una jugada no gana ni pierde un partido de fútbol. | Open Subtitles | مباراة واحدة غير كافية لتحدد الربح و الخسارة في كرة القدم |
Y como los duendes solo han jugado un partido hasta ahora (contra los elfos) eso quiere decir que el juego entre duendes y pueblo-arbóreo no ha pasado aún. | TED | وبما أن العفاريت لعبو مباراة واحدة للآن -ضد الجان- هذا يعني أن المباراة بين العفاريت وشعب الأشجار لم تحدث بعد. |
un partido, un momento único para demostrar que somos los mejores. | Open Subtitles | مباراة واحدة... لحظة واحدة في الوقت المناسب ستثبت أنّنا الأفضل. |
Al menos solo queda un juego más. | Open Subtitles | على الأقل هناك مباراة واحدة فقط. |
Yo no habría perdido un minuto de un juego. | Open Subtitles | أنا لا قد غاب دقيقة واحدة من مباراة واحدة. |
Ha bateado 4 triples en un juego. | Open Subtitles | والوحيد الذى حقق 4 أهداف فى مباراة واحدة "لقد تبرع به "كلايد ليفينجستون |
Tenemos un juego en Brasil. Muy Bien. No salga de Europa, Asia o América. | Open Subtitles | لدينا مباراة واحدة في البرازيل - حسناً لا تغادر أوروبا أو آسيا أو الأمريكيتين - |
un juego más y estamos en la final estatal. | Open Subtitles | مباراة واحدة فقط وسنتأهل لبطولة الولاية |
Na'Vi acaba de perder una partida contra EHOME y están 1-1. | Open Subtitles | نافي فقدت للتو مباراة واحدة مقابل EHOME ومن 1-1. |
Sí, es un grupito mezclado al que nadie creía capaz de ganar un solo juego. | Open Subtitles | نعم، فمن طاقم متنافرة التي كنت أعتقد... لن تكون قادرا على الفوز في أي مباراة واحدة. |
No, carino. Fue un solo encuentro. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي كانت مباراة واحدة |