las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones deben reducirse a una cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones. | UN | وينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لمطالبات الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعها الصحيح. |
6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 6- وعليه، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة عن هذه المطالبات، وذلك على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
20. En consecuencia, como se indica en el cuadro 6 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a 49 reclamaciones. | UN | 20- وبناء على ذلك، وكما يتبين في الجدول 6 أدناه، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة ل49 مطالبة. |
las indemnizaciones concedidas a estas reclamaciones de la categoría " A " deben reducirse a cantidades acordes con la verdadera naturaleza de estas reclamaciones. | UN | لذا ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح للمطالبات. |
las indemnizaciones concedidas a estas reclamaciones de la categoría " A " deben reducirse a cantidades acordes con la verdadera naturaleza de estas reclamaciones. | UN | لذا ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح للمطالبات. |
Por consiguiente, las indemnizaciones por estas reclamaciones de la categoría " A " deben reducirse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones. | UN | وعليه، ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هاتين المطالبتين من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعهما الصحيح. |
8. En consecuencia, como se indica en el cuadro 3 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. | UN | 8- وبناءً على ذلك، يوصي بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات، على النحو المبين في الجدول 3 أدناه. |
8. En consecuencia, como se indica en el cuadro 3 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. | UN | 8- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات. |
16. En consecuencia, como se indica en el cuadro 5 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a cinco reclamaciones. | UN | 16- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لخمس مطالبات على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 6- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
10. En consecuencia, como se indica en el cuadro 4 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. | UN | 10- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 4 أدناه. |
12. En consecuencia, como se indica en el cuadro 5 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. | UN | 12- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
17. En consecuencia, según se indica en el cuadro 6 a continuación, se recomienda que se revisen las indemnizaciones correspondientes a seis reclamaciones. | UN | 17- وبناء على ذلك، وكما يتبين في الجدول 6 أدناه، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة ل6 مطالبات. |
15. En consecuencia, se recomienda que se introduzcan correcciones en 26 reclamaciones, con el resultado de una disminución neta de 102.863,22 dólares de los EE.UU. en las indemnizaciones concedidas, según se indica en el cuadro 5, infra. | UN | 15- ويوصى، بالتالي، بإدخال تصويبات على 26 مطالبة بحيث تسفر عن تخفيض صاف في مبالغ التعويضات الممنوحة قدره 863.22 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría " A " deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones. | UN | وينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات. |
Por consiguiente, las indemnizaciones concedidas por estas reclamaciones de la categoría " A " deben reducirse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones. | UN | وعليه، ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعها الصحيح. |
Por consiguiente, las indemnizaciones concedidas por estas reclamaciones de la categoría " A " deben reducirse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones. | UN | وعليه، ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعها الصحيح. |
Por consiguiente, las indemnizaciones concedidas por estas reclamaciones de la categoría " A " deben reducirse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones. | UN | وعليه، ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع وضعها الصحيح. |
10. Las correcciones recomendadas en las indemnizaciones concedidas en la categoría " A " corresponden a 19 reclamaciones presentadas por cuatro gobiernos y una organización internacional y suponen una disminución neta de 21.500 dólares de los EE.UU. en el total de las indemnizaciones concedidas. | UN | 10- تخص التصويبات الموصى بإدخالها على مبالغ التعويضات الممنوحة في إطار الفئة " ألف " 19 مطالبة قدمتها أربع حكومات ومنظمة دولية أسفرت عن خفض صاف في إجمالي مبلغ التعويض الممنوح وقدره 500 21 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
las indemnizaciones por estas reclamaciones de la categoría " A " deben reducirse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones. | UN | وعليه، ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات. |
las indemnizaciones para estas reclamaciones de la categoría " A " deben reducirse a cantidades acordes con la verdadera naturaleza de las reclamaciones. | UN | لذا ينبغي خفض مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات من الفئة " ألف " إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح للمطالبات. |
9. En consecuencia, como puede verse en el cuadro 3 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas a estas reclamaciones. | UN | 9- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 3 أدناه. |
19. En consecuencia, como se indica en el cuadro 7 a continuación, se recomienda que se revise la indemnización correspondiente a una reclamación. | UN | 19- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لمطالبة واحدة على النحو المبين في الجدول 7 أدناه. |