"مبيدات آفات شديدة الخطورة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • plaguicidas extremadamente peligrosas
        
    • plaguicida extremadamente peligrosa
        
    • plaguicidas altamente peligrosos
        
    Propuestas de inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas UN ثانياً- اقتراحات إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة
    Durante el período que abarca el informe, la Secretaría no recibió propuestas para la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN 67 - لم تتسلَّم الأمانةُ أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أي مقترحات بشأن إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    Inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas de polvo seco que contienen una combinación de benomilo al 7%, o a concentraciones superiores, carbofurano al 10%, o a concentraciones superiores, tiram al 15%, o a concentraciones superiores en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة للمساحيق الغبارية المحتوية على مزيج من البينوميل بنسبة 7 في المائة أو أكثر، والكربوفيوران بنسبة 10 في المائة أو أكثر والثيرام بنسبة 15 في المائة أو أكثر، في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Desde la aprobación del Convenio en 1998, se recibió solamente una propuesta de inclusión de una formulación plaguicida extremadamente peligrosa. UN ومنذ اعتماد الاتفاقية في 1998 لم يرد إلا مقترح واحد بإدراج تركيبة مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    El documento de orientación para la adopción de decisiones adquiere validez una vez que se incluye en el anexo la formulación plaguicida extremadamente peligrosa. UN تصبح وثيقة توجيه القرارات ذات صلة بعد وضع قائمة بتركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    29. El Convenio de Estocolmo de 2001 entró en vigor en mayo de 2004, marcando así el inicio de un esfuerzo internacional por eliminar del mundo los bifenilos policlorados, las dioxinas y los furanos, así como nueve plaguicidas altamente peligrosos. UN 29- دخلت اتفاقية ستكهولم لعام 2001 حيز النفاذ في أيار/مايو 2004 وقد مثلت بداية الجهود الدولية لتخليص العالم من مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور، والديوكسين والفيوران، وتسعة مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    C. Notificaciones de las medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico y propuestas de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas. UN جيم - الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية وتقييدها بشدة ومقترحات بشأن إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة
    Inclusión de los productos químicos formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas de polvo seco que contienen una combinación de benomilo al 7%, o a concentraciones superiores, carbofurano al 10%, o a concentraciones superiores, tiram al 15%, o a concentraciones superiores en el anexo III del Convenio de Rótterdam. UN إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة للمساحيق الغبارية المحتوية على مزيج من البينوميل بنسبة 7 في المائة أو أكثر، والكربوفيوران بنسبة 10 في المائة أو أكثر والثيرام بنسبة 15 في المائة أو أكثر، في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Para facilitar esta labor, la secretaría ha creado formatos uniformes para la presentación de notificaciones de medias reglamentarias firmes, decisiones sobre importación de productos químicos incluidos en la lista del anexo III y formularios de informes para ayudar a registrar los incidentes que afectan a la salud humana o al medio ambiente y que tienen que ver con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN وتيسيراً لهذا العمل، وضعت الأمانة استمارات موحدة لإخطارات الإبلاغ للتدابير التنظيمية النهائية، وقرارات استيراد مواد كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، استمارات إعداد تقارير، وذلك للمساعدة في تسجيل الحوادث الخاصة بصحة البشر أو البيئة والتي تنطوي على تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    La secretaría ya no acepta presentaciones de notificaciones de medidas reglamentarias firmes, propuestas de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas, respuestas relativas a la importación o información sobre los nombres y direcciones de las autoridades nacionales designadas de Estados que no son Partes. UN 43 - ولن تقبل الأمانة بعد الآن أي إخطارات مقدمة بشأن تدابير تنظيمية نهائية، ولا مقترحات بتركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة من غير الأطراف.
    Para facilitar esta labor, la secretaría ha creado formatos uniformes para la presentación de notificaciones de medias reglamentarias firmes, decisiones sobre importación de productos químicos incluidos en la lista del anexo III y formularios de informes para ayudar a registrar los incidentes que afectan a la salud humana o al medio ambiente y que tienen que ver con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN وتيسيراً لهذا العمل، وضعت الأمانة استمارات موحدة لإخطارات الإبلاغ للتدابير التنظيمية النهائية، وقرارات استيراد مواد كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، استمارات إعداد تقارير، وذلك للمساعدة في تسجيل الحوادث الخاصة بصحة البشر أو البيئة والتي تنطوي على تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    Hasta el 1º de enero de 2006, en la lista del anexo III se incluían 39 productos químicos, incluidos 24 plaguicidas, cuatro formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y 11 productos químicos industriales. UN 17 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2006، كانت هناك 39 مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، بما فيها 24 مبيداً للآفات و4 تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة و11 مادة كيميائية صناعية.
    La secretaría presentó el documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas (UNEP/FAO/RC/CRC.1/7). UN 24- قدمت الأمانة ورقة العمل الخاصة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/7).
    Además, el título del documento de trabajo se sustituyó por el siguiente: " Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas propuestos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6 " . UN وعلاوة على ذلك، تم تعديل عنوان الورقة ليصبح " ورقة عمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة قُدمت طبقاً للمادة 6 " .
    Hasta el 1º de enero de 2006, 24 plaguicidas, cuatro formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y 11 productos químicos industriales han sido incluidos en la lista contenida en el anexo III y estaban pues, sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN 21 - في الأول من كانون الثاني/يناير 2006، كان قد إدرج 24 مبيداً للآفاتح و4 تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة و11 مادة كيميائية صناعية في المرفق الثالث وأصبحت بالتالي خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Las sinergias incluyen el desarrollo de orientaciones, actividades de capacitación y presentación de información con respecto a los productos químicos abarcados, 37 de los cuales están sujetos actualmente al procedimiento del CFP (22 plaguicidas, 9 productos químicos industriales y 6 formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas). UN وجوانب التوافق النشاطي هذه تشمل تطوير الإرشادات والتدريب وإبلاغ المعلومات ذات الصلة بالمخاطر المتعلقة أو المترتبة على المواد الكيميائية المدرجة، التي يوجد منها حالياً 37 مادة خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم (22 مبيد آفات، 9 مواد كيميائية صناعية و6 تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة).
    29. El Comité adoptó la decisión CRC8/1 relativa al documento de trabajo sobre la aplicación de los criterios establecidos en el párrafo b) del anexo II del Convenio de Rotterdam, y la decisión CRC8/2 relativa al documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN 29 - اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.ك - 8/1 عن ورقة العمل بشأن تطبيق المعايير المنصوص عليها في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لاتفاقية روتردام والمقرر ل.ا.ك - 8/2 عن ورقة العمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات بشأن تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    Todas las formulaciones anteriores (aerosoles, polvo espolvoreable, concentrado emulsionable, gránulos y polvos humectables) de esta sustancia (excepto las suspensiones de cápsulas) figuran en el anexo III del Convenio de Rotterdam como formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas sobre la base de las recomendaciones de la tercera reunión conjunta del Grupo de expertos de la FAO/PNUMA. UN كانت جميع مستحضرات هذه المادة (الأيروصولات، المسحوق الغباري، المركزات القابلة للاستحلاب، والحبيبات والمساحيق القابلة للبلل) (باستثناء المعلقات في شكل كبسولات) مدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بصفتها مستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة على أساس توصية من الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة/وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El documento de orientación para la adopción de decisiones adquiere validez una vez que se incluye en el anexo la formulación plaguicida extremadamente peligrosa. UN تصبح وثيقة توجيه القرارات ذات صلة بعد وضع قائمة بتركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    Durante el período, se recibió una propuesta de inclusión de una formulación plaguicida extremadamente peligrosa en relación con una formulación que contiene paraquat y será examinada por el Comité de Examen de Productos Químicos en marzo de 2011. UN وخلال هذه الفترة ورد مقترح يقضي بإدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة لأجل عمل تركيبة تحتوي على باراكات، سيجري استعراضه من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية في آذار/مارس 2011 . 13 و
    De modo análogo, cuando una Parte presenta una propuesta de incluir una formulación plaguicida extremadamente peligrosa, inmediatamente la Secretaría reúne la información adicional prevista en la parte 2 del anexo IV y remite la propuesta y la documentación justificativa pertinente al Comité de Examen de Productos Químicos. UN وبالمثل فإن تقديم مقترح من أي طرف بشأن تركيبة مبيدات آفات شديدة الخطورة يستتبع أن تشرع الأمانة في جمع المعلومات الإضافية المبينة في الجزء 2 من المرفق الرابع وإحالة المقترح والوثائق الداعمة ذات الصلة إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Un estudio sobre las medidas relativas a los plaguicidas altamente peligrosos realizado por la FAO en varias regiones muestra, en primer lugar, que hasta un 70% de los plaguicidas registrados y en uso en muchos países en desarrollo se clasificarían como altamente peligrosos con arreglo a los criterios antes expuestos. UN 17 - ويُظهر استقصاء للأعمال المرتبطة بمبيدات الآفات الشديدة الخطورة أجرته منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) في العديد من المناطق أن ما تصل نسبته إلى 70 في المائة من مبيدات الآفات المسجلة والمستخدمة في الكثير من البلدان النامية يمكن تصنيفها على أنها مبيدات آفات شديدة الخطورة وفقاً للمعايير الواردة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus