"متأكداً أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguro de que
        
    • seguro de si
        
    • estoy seguro que
        
    ¿Cómo puedes estar tan seguro de que el tuyo no puede ser encontrado? Open Subtitles كيفَ يمكنكَ أن تكونَ متأكداً أن خاصتكَ لن يتمَ العثور عليها؟
    Por consiguiente, no estoy del todo seguro de que sea útil citar selectivamente a pensadores pasados y actuales. UN لذا، فإنني لست في حقيقة الأمر متأكداً أن من المفيد جداً الاقتباس بطريقة انتقائية من كلام مفكري الماضي والحاضر.
    Debo admitir, que no estaba seguro de que el buen Director lo consiguiera. Open Subtitles .. يجب أن أعترف لم أكن متأكداً أن طباع الرئيس الجيّد موجودة به
    No estoy seguro de si esta es la forma en la que quiero entrar en el mundo de las citas. Open Subtitles لست متأكداً أن هذه هي الطريقة التي أريد الدخول بها إلى عالم المواعدة
    No estoy seguro que alguna vez ese tipo de oscuridad desaparezca. Open Subtitles لست متأكداً أن ذلك النوع .. من الظلام سينتهي حقاً أبداً
    ¿Cómo puedes estar tan seguro de que esa poción vaya a funcionar? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً أن الجرعة ستعمل ؟
    Es sólo que no estoy seguro de que Lana vaya a sentirse de la misma manera. Open Subtitles أنا فقط لست متأكداً أن لانا سوف تشعر بنفس الطريقة
    ¿Cómo puedes estar seguro de que todo eso es verdad? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً أن كل هذا صحيح؟
    Entre más me alejo de eso y entre más hablo contigo tampoco estoy muy seguro de que eso fuera amor. Open Subtitles عندما فهمت وضعك وتحدثت إليك أنا لست متأكداً أن هذا هو الحب الحقيقي أيضاً
    No estoy seguro de que funcione así. Open Subtitles لست متأكداً أن الأمر يسير كذلك
    Sabes, no estoy muy seguro de que un bate de béisbol haya podido dejar restos de astillas. Open Subtitles لست متأكداً أن هجوماً بمضرب البيسبول سيخلف وراءه شظية
    Porque estaba tan seguro de que nunca nadie prohibiria la publicidad? Open Subtitles لمَ كنت متأكداً أن الحكومة ستمنع الإعلانات؟
    Muchachos, no estoy seguro de que Peter sea quien creemos que es. Open Subtitles يا رفاق, أنا لست متأكداً.. أن بيتر هو الشخص الذي نفكر به.
    No estoy seguro de que emborracharse sea el mejor plan. Open Subtitles لست متأكداً أن تسكر هى أفضل خطة هجوم الأن
    Sinceramente, no estoy seguro de que puedas con esto. Open Subtitles بصراحة لست متأكداً أن باستطاعتك تولي الأمر
    Y no estoy seguro de que alguien más de aquí pueda. Open Subtitles ولست متأكداً أن هنالك غيري هنا من سيفعل ذلك
    Aunque no estaba seguro de si Suzanne lo vería así. Open Subtitles على الرغم أني لم أكن متأكداً أن (سوزان) ستراها بهذه الطريقة
    No estaba seguro de si bastaría para ponerla de lado de Clark, así que... así lo he recompuesto. Open Subtitles لست متأكداً أن هذا كافٍ ليعيدها لجانب (كلارك), لذا.. عدلته هكذا
    No estoy seguro de si tenemos tiempo para eso. Open Subtitles -لست متأكداً أن هناك وقت لهذا
    No estoy seguro que esa sea una buena idea. Open Subtitles لست متأكداً , أن تلك فكرة جيدة جداً ماذا ؟
    No estoy seguro que una mujer como tú deba tener un negocio en un lugar así. Open Subtitles لست متأكداً أن أمرأة مثلك يجب أن يكون لديها عمل بمكان مثل هذا
    Bueno, no estoy seguro que sea factible pero supongo que podría hacer una hoja de cálculo para ayudarte con tus horarios. Open Subtitles لستُ متأكداً أن ذلك قابل للتنفيذ لكن أعتقد أني سأعد جدول بيانات لمساعدتك في جدولك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus