Por otra parte, no estoy seguro de que los redactores del informe hayan acertado a distinguir entre una sociedad aconfesional y una sociedad pluriconfesional. | UN | ومن ناحية أخرى، فإنني لست متأكدا من أن واضعي التقرير لم يخلطوا بين مفهوم المجتمع اللاديني ومفهوم المجتمع المتعدد الديانات. |
Gaviria, en todo caso, parecía seguro de que el texto entregado a Berger llegaría a manos del Presidente, y eso era lo esencial. | UN | وكان غافيريا على أي حـال يبدو متأكدا من أن النص الذي سلم إلى بيرغر سيصل إلى يد الرئيس، وهذا كان هو الأساس. |
No estoy seguro de que todos los grupos regionales tengan el mismo deseo de cambiar la situación. | UN | ولست متأكدا من أن جميع المجموعات الإقليمية لديها نفس الرغبة في تغيير الوضع. |
El capitán Egan no estaba seguro de que el alcance fuera el prometido. | Open Subtitles | الملازم ايجين كان متأكدا من أن الجهاز يحتوي على أخطاء |
No estoy seguro que el padre de Neil pueda comprarse una casa rodante. | Open Subtitles | لست متأكدا من أن والد نيل قادر على أن يوفر مقطورة |
Seguiré buscando, si estás seguro de que sólo es eso. | Open Subtitles | سأواصل البحث، إذا كنت متأكدا من أن هذا كل ما في الأمر؟ |
No estoy seguro de que el resto del mundo lo vea así. ¿Por qué? | Open Subtitles | لست متأكدا من أن بقية العالم سيرى الأمر كذلك |
¿Cómo puedes estar tan seguro de que los síntomas no son parte de mi enfermedad? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكدا من أن هذه الأعراض ليست جزءا من حالتي الخاصه ؟ |
Pero no estoy seguro de que la reemplazante sepa lo que está haciendo. | Open Subtitles | بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله |
No estoy seguro de que este sea el momento, lugar o medio para publicar mi CV. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكدا من أن هذا هو المكان الصحيح لكي أعرض سيرتي الذاتية |
No estoy seguro de que su hija comparta su entusiasmo. | Open Subtitles | لست متأكدا من أن ابنتك ستشاركك في حماسك |
Entre la pérdida de sangre y el mordisco, no estoy seguro de que tengas mucho tiempo para obtener respuestas. | Open Subtitles | بين فقدان الدم وأن لدغة، أنا لست متأكدا من أن يكون لديك ما يكفي من الوقت للحصول على اجابات. |
Incendio provocado, primer grado. Estaba seguro de que mi vida estaba acabada. | Open Subtitles | افتعال حريق،الدرجة الأولى كنت متأكدا من أن حياتي انتهت |
- No estoy seguro de que sea mi error. - ¿No lo estás? | Open Subtitles | لست متأكدا من أن هذا هو خطأي - ليس خطأك ؟ |
No estoy seguro de que las palabras que pronunciamos hoy, y con las que se demuestra una alentadora convergencia de opiniones, sigan vigentes después de esta Cumbre del Milenio. | UN | ولست متأكدا من أن الكلمات التي ننطق بها اليوم، ومعظمنا يجتمع هنا بروح مفعمة بالتشجيع، ستبقى بعد انتهاء مؤتمر قمة الألفية. |
No estoy seguro de que Casey me quiera ahí. | Open Subtitles | لسن متأكدا من أن أختك تريدني هناك |
No estoy seguro de que funcione la rampa. | Open Subtitles | لست متأكدا من أن يهرب شلال يعمل فعلا. |
No estoy seguro de que esté traducido adecuadamente. | Open Subtitles | لست متأكدا من أن هذا مترجم بشكل جيد |
No estoy seguro de que terminar con esto vaya a sanar a ninguno de nosotros, pero permanecer así va a destruirnos. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا من أن تنتهي هذه سوف تلتئم أي منا... .. لكن البقاء على نفس وتدميرنا. |
¿Estás seguro de que esto es lo que has visto en el túnel? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أن ما رأيت في النفق؟ |
¿Seguro que no nos siguen esos cabrones? | Open Subtitles | متأكدا من أن أولئك الشواذ ليسوا وراءنا؟ نعم، كل شيء على ما يرام |